"engel" - Translation from Turkish to Arabic

    • منع
        
    • إيقاف
        
    • إيقافه
        
    • يقف
        
    • يمنع
        
    • عرقلة
        
    • يمنعني
        
    • تمنع
        
    • يوقف
        
    • إعاقة
        
    • العقبات
        
    • حاجز
        
    • العقبة
        
    • إيقافي
        
    • يمنعك
        
    10 a nasıl engel olabiliriz ve 10 un çoğalmamasını nasıl sağlarız? TED كيف يمكنني منع الـ 10 ومنعها من أن تكون أكثر من 10؟
    Önümüzdeki bir kaç dakika içinde kapatabilirsek, gazın güvenli bölgelere girmesine engel olabiliriz. Open Subtitles من إطفائه خلال الدقائق القادمة، فسيمكننا إيقاف الغاز من التسرب إلى المناطق الامنة
    Yıldızların ötesinden geliyor ve hiçbir şey ona engel olamaz. Open Subtitles إنه قادم عبر النجوم و لا شيء يمكنه إيقافه
    İki yaşlı kadını paravan olarak kullanırız. Önümüzdeki tek engel Mortimer. Open Subtitles . سيدتان مسنتان كواجهة . مورتيمر فقط من يقف فى طريقى
    Hayır ama bu serserinin bana yumruk savurmasına engel olmadı. Open Subtitles لا، لكن ذلك لم يمنع الحقير من الشجار معي ضربا
    Bu, adalete engel olmak veya örtbas etmek olmaz mıydı? Open Subtitles والآن، كيف يمكن أن لا يكون هذا تستر أو عرقلة لسير العدالة؟
    Ve bu benim çıkıp beni kurtaracak tek şeyi bulmama engel oluyor. Open Subtitles وهو الذي يمنعني من الخروج والحصول على الشيئ الوحيد الذي قد ينقذني
    Şu anda bunun olmasına engel olabilecek tek kişi sensin. Open Subtitles الآن، أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع منع هذا من الحدوث.
    Şimdi gözlerime bak ve bana "Buna engel olamazdın" de hadi. Open Subtitles الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني.
    Burada yapmaya çalıştığım ise sana sakar dememe engel olmak. Open Subtitles ما أحاول فعله هنا هو منع نفسي من وصفك بذلك
    Cinayetlerin peşinden gitmemi engellemiş olabilirler ama uyuşturucuyu takip etmeme engel olamazlar. Open Subtitles قد يمنعونني من تتبّع جرئم القتل لكنهم لا يستطيعون إيقاف تتبعي للمخدّرات
    Saygınlığını kaybetmesi gerek böylece benim aklanmama engel olamaz, doğru mu? Open Subtitles أنت تحتاجه أن يفقد مصداقيته هكذا لا يستطيع إيقاف تبرئتي، صحيح؟
    Yanlış yazdılar da ondan engel oldum. Open Subtitles حاولت إيقاف أحدهم من جعل نفسه أحمق، بيضوي
    Ona engel olmalısın. Open Subtitles ينبغي عليكَ إيقافه إنّه يحتاج تلك الوظيفة
    Dinle, Bunu yapmama kise engel olamaz neden öylcee eve babanın yanına dönmüyorsun Open Subtitles لن يقف شيء في طريقي لما لا تعود الى بيتك و والدك ؟
    CA: Bunların büyümesine engel olan darboğaz nedir? TED كريس اندرسون: ما الذي يمنع من تلك الأشياء بالتقدم والتوسع؟
    Adalete engel olmakla uzaktan yakından ilgisi yoktu. Open Subtitles أن هذا أبعد ما يكون عن عرقلة سير العدالة
    Senin gibi birinin benimle ilgilendiğini bilmek kendimi tümüyle mahvolmuş hissetmeme engel oluyor. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمنعني من التحطم إلى أجزاء الان هو معرفة أن شخصاً مثلك يمكن أن يهتم بواحدة مثلي
    Bu kızın merhum babasıyla arasında bir bağ kurmasına engel olduğunuz doğru mu? Open Subtitles هل هو صحيح بأنك تمنع هذه الفتاة من الأتصال مع والدها الميت ؟
    Ama fanatikler, bunu yeniden yapmanıza engel olmak için... - ...ellerinden geleni yaparlar. Open Subtitles أعلم بأنه متشدد جداً بالعمل تحت الأضواء من أجل أن يوقف ما تفعله
    Avustralya yasasında kanserin bir engel olarak değerlendirildiğini buldum. TED اكتشفت أنه في القانون الأسترالي، يعتبر السرطان إعاقة.
    Şüpheli varili buraya getirmek için pek çok engel aşmış olmalı. Open Subtitles لابد أن الجاني تغلَّب على الكثير من العقبات ليوصل البرميل هنا
    ve Jerry Grant'ın ölümünü annenin üzerine yıktı, aşılamaz bir engel yarattı böylece bir daha asla Başkan'la birlikte olamayacaktın. Open Subtitles و بعدها لامَ والدتك على مقتل جيري قرانت ليخلق حاجز يستحيل انهائه بحيث لا يمكنكٍ البقاء مع الرئيس مرة اخرى
    Fakat bir engel yüzünden anlaşma yapamıyorsanız durumu sizin için kesinlikle hallederiz. Open Subtitles ‫اسمع، إن لم ترغب بمواجهة العقبة ‫يمكننا الاهتمام بذلك نيابة عنك بالتأكيد
    Jay'le eve çıkarız. 18 yaşındayım ben, bana engel olamazsınız. Open Subtitles سآخذ طابقا مع جاي عمري 18 ولا يمكنكم إيقافي
    Bu adama olan sevgin, yapmak istediğin şeyi yapmana engel olmasın. Open Subtitles لا تتركي حبّك لهذا الرجل يمنعك من فعل ما أردتِ فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more