"evi" - Translation from Turkish to Arabic

    • البيت
        
    • بيت
        
    • المكان
        
    • منزله
        
    • بالمنزل
        
    • الشقة
        
    • منزلها
        
    • منزلاً
        
    • شقة
        
    • دار
        
    • بيته
        
    • بالبيت
        
    • للمنزل
        
    • منزلنا
        
    • منازل
        
    15,000$ nakit para kazanmış ve büyüdüğü... ...evi satın almıştı. TED ربح 000 15 دولار نقدا واشترى البيت التي كبرت فيه.
    Bir evi seçmenizi ve pozisyonunu not etmenizi ve bunu aklınızda tutmanızı istiyorum. TED اريدكم أن تختاروا واحد منها ثم لاحظوا موقع البيت احفظوا ذلك في ذهنكم
    Binayı şimdi "Arşiv evi" adını verdiğimiz bu alana dönüştürdük. TED قمنا بتحويل البناية إلى ما ندعوه الآن باسم بيت الأرشيف.
    Burayı şu anda Kara Sinema evi adını verdiğimiz yere dönüştürdük. TED إذًا قمنا بتحويل هذه المساحة إلى ما ندعوه بيت السينما السوداء.
    Nerede? 96 ailenin evi olarak nitelendirdiği apartmanımızın çatı katında. TED أين ؟ على سطح مبناي المكان الذي يسكنه 96 عائلة
    Beni asıl ilgilendiren bu arabayı, evi gibi kullanan kişi. Open Subtitles أنا مهتم أكثر بالشخص الذي كان يسمي هذه العربة منزله
    evi kurtarman için fırsat veriyorum çünkü kız kardeşimi seviyorum. Open Subtitles أنا أقدم لك طريقة للحفاظ علي البيت لأنني أحب أختي.
    Rus evi'nin rolü biliniyor. Russell bu bağa değer veriyor. Open Subtitles . دور البيت الروسى سوف يحترم روسيل يقدر قيمه الصله
    Bu evi çok iyi hatırlıyorum, ama son ziyaretimde seni görmemiştim. Open Subtitles أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة.
    Belki de, Javier evi ile ilgili konuları yemekte tartışabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا مناقشة خافيير البيت على العشاء في وقت ما.
    evi durdurmak için ölüm değil, bir canın kurban edilmesi gerek. Open Subtitles لإيقاْف العمليةِ ، البيت يَحتاجُ .إلى تضحية بالحياةِ بدلاً مِنْ الموتِ
    Sadece Hindistan'da, ben ve 150,000 dostum kapı kapı aynı resimle dolaştık. Bir milyardan fazla evi telefonla aradık. TED في الهند وحدها، أصدقائي المقربين وعددهم 150 ألف وأنا ذهبنا باب لباب مع نفس الصورة لكل بيت في الهند.
    Murray Tepesi. Murray'in aynı adlı tepe üzerindeki evi, 200 yıl önce. TED أو تل مارري. وهذا بيت مارري على تل مارري، ٢٠٠ سنة مضت.
    Dağın tepesinde ufak bir evi var. Yangın var mı diye bakıyor. Open Subtitles لديه بيت صغير على قمة جبل و يراقب الغابة خوفاً من الحرائق
    Bu vahşi alan, fantastik yaratıkların evi ve renkli, hayat dolu bir yerdi. TED لقد كان ذلك المكان البرّي المليء بالألوان والحياة، موطن لتلك الكائنات الغريبة الخياليّة.
    evi iyice araştırmamız için en azından iki saat oyalamalısın. Open Subtitles عليكِ أن تلهيه على الأقل لمدة ساعتين, حتى نفتش منزله
    Pardon, ama hepimiz üzerimize düşeni yaparsak bu evi temiz tutabiliriz. Open Subtitles معذرة ، لكن لو تشاركنا على الإعتناء بالمنزل فيمكننا إبقاءه نظيفاً
    Zack ana evi hiç görmemiş çünkü tenis kortu ve gölet görüşü kapatıyormuş. Open Subtitles لم يرى زاك الشقة الرئيسية أبداً, لأن ملعب التنس و البركة تحجبان الرؤيا
    Burası Evely'nin evi olduğu için önce ona çektireceğiz. Evie? Open Subtitles ما دام هذا منزلها سوف تقوم بالأختار قبل أى فرد,
    Öyle büyük bir evi kimse almak istemeyeceğinden yeni kont evi yıkıp, taşlarını 5000 paunda satmaya karar vermiş. Open Subtitles و لأن أحداً لن يشتري منزلاً كبير كهذا قرر الإيرل الجديد أن يدمره و يبيع الأنقاض مقابل 5000 جنيه
    Bir kasaba evi mi istersiniz? Yoksa kendi apartman dairenizi mi? Open Subtitles أتريدينها أنت تكون كمحل الاستقبال الخاص بك أم شقة خاصة؟
    O bakımevine gider, sen de evi alırsın, değil mi? Open Subtitles تذهب إلى دار لرعاية المسنين وتحصل على منزلنا، أليس كذلك؟
    Adamın henüz haberi yok ama evi büyük bir değişime uğrayacak. Open Subtitles هو لا يعلم بذلك بعد، لكن بيته ستطرأ عليه تعديلات كبيرة
    Herkes evi o kadar övüyor ki, sana anlatamam. Open Subtitles شكراً إن الجميع معجبون بالبيت كثيراً لا يمكننى أن أخبرك
    Annem ve senin rahat olmanızı ve kardeşimizin evi ve sahip olduğumuz her şeyi kaybedeceğine dair kaygılanmamanızı istiyorum. Open Subtitles أريد أن تكوني أنت و أمي مرتاحتان و أن لا تقلقا بشأن خسارة إخوتي للمنزل و كل ما لدينا
    Bizim evimiz, Clell Miller'ın evi, Sammy Johnston, Creederlar, Will Hite... Open Subtitles منزلنا, منزل كليل ميلير وسامي جونستون, آل كريدرز , وويل هايت
    6 haftada 5 evi hedef aldı ve 8 kişiyi öldürdü. Open Subtitles لقد استهدف 5 منازل و قتل 8 اشخاص في 6 اسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more