"hangi" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي
        
    • أيّ
        
    • اي
        
    • أى
        
    • أين
        
    • أية
        
    • بأي
        
    • التي
        
    • اى
        
    • أَيّ
        
    • لأي
        
    • أيّة
        
    • بأيّ
        
    • أيُّ
        
    • اية
        
    Ve böyle çok hızlı bir şekilde Hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. TED وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب.
    Bize Hangi ilaçların güvenli olduğunu söyleyen devlet kurumlarına inanıyoruz. TED نحن نعتمد على المنظمات الحكومية ليخبرونا أي المنتجات الصيدلية آمنة.
    Soru şu: Hangi ülke daha başarılıydı, Çin mi Hindistan mı? TED والسؤال هنا هو: أي الدولتين كان أدائها أفضل, الهند أم الصين؟
    Yuh be kızım. Hangi şehirde polislik yapıyordun sen bunca yıldır? Open Subtitles تباً يا فتاة في أيّ مدينة عملتِ طوال كل تلك السنين؟
    İstediğiniz her Hangi bir gizli referansı aramak için baştan aşağı okuyabilirsiniz. TED حلل الكتاب من الجلد الى الجلد بحثا عن اي مرجع خفي تريده.
    Bir kişiyi daha öldürmeye karar verince... azimle, en ince detayına kadar... Hangi parçaları birleştireceğini... Hangi düğümleri atacağını planlar. Open Subtitles وكما يخطط هو لإنتزاع حياة أخرى هو يفكر فى كيفية الإستحواذ على تلك الحياة أى عقدة سيربط بها ضحيته ..
    Bir yere: tasarım bebekler, dünyanın neresinde olursanız olun ya da Hangi etnik kökenden, bebekler işte buna benzeyecek. TED مكان واحد: تصميم الأطفال، أين، لا فرق، أين أنت على الكوكب أو ما هو أصلك، سيبدو الأطفال مثل هذا.
    Kim olduğunu, Hangi şeytani gücü temsil ettiğini sanıyorsun bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم من تظنين نفسك أو أية قوّة شر تمثلين
    Resmin fotografını Hangi açıdan çekersem çekeyim, resim yine de iki boyutlu görünüyor. TED ويمكن لي التقاط صور له من أي زاوية، و ستظل تبدو ثنائية الأبعاد.
    Ama bayrağımıza Hangi mirası ekleyeceğimize karar vermek bizim elimizde. TED لكن الأمر متروك لنا لنقرر أي اسطورة نودّ التشبث بها.
    Lehçeye bakarak insanların Hangi görevde çalıştıklarını anlar hâle geldim. TED فأستطيع أن أعرف على أي مهمّة عملت من لكنتك المريخية.
    Öylesine bir mahalleye gidin, Hangi evler aynı zamanda iş yeridir, bilemezsiniz. TED قد تذهب إلى أي حي ولا تدري أي المنازل هي أماكن للعمل.
    Peki vampir inini gün ışığıyla doldurmak için ışık dağıtıcıyı Hangi köşeye yerleştirmelisin? TED لذا، في أي زواية عليك تثبيت الموزع ليملأ وكر مصاصي الدماء بضوء الشمس؟
    Bir cuddly almak için makineye Hangi renkte yumurta eklemelisiniz? TED أي بيضة ملونة يجب إضافتها إلى المحضنة للحصول على الكدلي؟
    Hangi fiyattan olursa olsun, hiç bir reklam, zekice hazırlanmış pazarlama kampanyası bu kadar fazla iyi niyet yaratamaz veya üretemezdi. TED ولا يوجد أي كم من الدعايا أو حملة تسويقية بارعة مهما كانت تكاليفها تستطيع أن تنتج تلك الإرادة القوية بهذا الشكل
    Belki de gerizekalının teki çift motorlusunun Hangi levyesini çekeceğini unuttu. Open Subtitles ربما أحمقُ ما قد نسي أيّ رافعة لكي يرفع بها طائرته
    Bu oyunun galibi Hangi birliğin kral olduğunu ya da berbat olduğunu gösterecek. Open Subtitles بمن سينتصر بهذهـ اللعبة وسيقرّر أيّ من المبتدئين سينتصر أيّ من المبتدئين سيخسر.
    Ayrıca Hangi sürücüleri yoldan çekilmeleri için uyaracağınızı da biliyorsunuz. TED و تعرف اي سائقين تحتاج لأن تنبههم ليبعدو من الطريق
    Küçük olan büyüğe teslim olur. Hangi millet Camelot'tan daha büyük? Open Subtitles الأصغر يفسح الطريق للأعظم و أى أمة أعظم من كاميلوت ؟
    Ne fark eder ki? Size nerede ve Hangi zamanda olduğumuzu söyledim. Open Subtitles و فيم كان سينفعك ذلك ، لقد أخبرتك أين أنت و متى
    Ben feminist oyları için buradaysam, sen Hangi kesimi temsil ediyorsun? Open Subtitles إن كنت هنا لأجل التصويت النسائي، أية فئة من السكان تمثل؟
    Sağduyumuz Hangi tarafın kazanmasını istiyor olmamıza göre bilinçsiz bir şekilde etkileniyor. TED إن أحكامنا متأثرةبدرجة كبيرة، بغير وعي منا، بأي طرف نريده أن يفوز.
    Şimdi, bunu ele alabilmemiz için Hangi teorileri kullanmayı isteriz? TED حسنا، ما هي النظريات التي يمكننا استخدامها لفهم هذا الأمر؟
    O halde, yardıma ihtiyacınız olduğunu söylediniz. Hangi alanda ? Open Subtitles حسنا ، تقول انك بحاجه الى مساعده فى اى جزء
    Affedersiniz. Bana şampanya gönderen bayanın Hangi kamarada kaldığını biliyor musunuz? Open Subtitles السيدة التي أرسلتْني الشمبانيا، هَلْ تَعْرفُ أَيّ غرفةَ هي في الدّاخلِ؟
    Onlardan, Hangi ayaklarıyla topa temas ettiklerine dikkat etmelerini istedik. TED طلبنا منهم أن ينتبهوا لأي جانب من قدمهم يلامس الكرة.
    Ve bu bizim kendi kendine montaj davranışını simule etmemize ve Hangi parçaların ne zaman katlandığını optimize etmemize izin veriyor. TED وهذا يسمح لنا بمحاكاة سلوك التجميع الذاتي ومحاولة معرفة أيّة أجزاء تطوى و متى.
    Hayır, demek istediğim; geçen yıl Hangi sınıfa gidiyordun tatlım? Open Subtitles أقصد ، بأيّ صف كنت السنة الماضية يا عزيزي ؟
    Sana verdiğim isimle ilgili her Hangi bir şey buldun mu? Open Subtitles هل بحثَ أيُّ أحدٍ بشأن الإسم الّذي أعطيتكَ منذ فترة ؟
    Neyi Hangi yapıda dinliyorsanız dinleyin onlardan çok ileri düzeyde iyi bir deneyim. TED خبرة افضل بكثير من اية وسيلة إستخدمتها لتستمع من خلالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more