"kızın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابنتك
        
    • إبنتك
        
    • الفتاه
        
    • الفتيات
        
    • البنت
        
    • ابنة
        
    • ابنتكِ
        
    • لفتاة
        
    • للفتاة
        
    • بنت
        
    • فتاتك
        
    • فتاه
        
    • أبنتك
        
    • إبنتكِ
        
    • الطفلة
        
    Ne diyeceğim ki? "Merhaba. Ben terk ettiğin kızın Phoebe'yim." Open Subtitles ماذا سأقول له اهلا انا فيبى ابنتك التى تخليت عنها
    Bay Moe, oğlum kızınız olmayan bu kızın yanında oynuyordu sadece. Open Subtitles سيد مو، ابني كان يلعب بجانب الفتاة التي هي ليست ابنتك
    Polisle konuşursan veya göz göze bile gelirsen, kızın ölür. Open Subtitles إن تكلمت مع شرطى أو حتى نظرت إليه ستموت إبنتك
    O kızın sana kucak dansı yapmasını istersen bana haber ver tamam mı? Open Subtitles أى وقت تحب فيه أن ترقص مع هذه الفتاه يابنى مجرد أخبرنى فقط
    Bir kızın para yapabileceği bir sürü yol var, eğer vicdansızsa. Open Subtitles الكثير من الفتيات الجميلات بإمكانهن الحصول على المال لو كانن مستهترات
    Zavallı kızın kendine güveni o kadar azdı ki, hişbirşeye karşılık veremiyordu. Open Subtitles هذه البنت المسكينة كانت غير آمنة، ذلك يعتبر لاشيء هي لا تتحمل
    Toplumların her kızın bir hazine olduğunu, her kız kardeşin potansiyel dolu olduğunu ve her kızın kendi içindeki değeri görmesine yardım ettiler. TED لمساعدة المجتمعات على رؤية أن كل ابنة هي كنز، وأن كل أخت مليئة بالإمكانيات، ومساعدة كل فتاة على رؤية تلك القيمة في نفسها.
    kızın büyüdü ve senin şu anda sürdüğün hayatın aynısının acısıyla yaşıyor. Open Subtitles و ستكبر ابنتك و تعش نفس الحياة البائسة التي تعيشينها أنتِ الآن.
    Senin yüzünü görmek için kızın ruhunu aldım ve artık benimle Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظر لأرى وجهك وأنا أعيد إليك جسد ابنتك
    Ben bu sokakta yaşıyorum kızın da bu sokakta yaşıyor. Open Subtitles أنا أعيش في هذا الشارع ابنتك تعيش في هذا الشارع
    Dinle, seni tutuklamak istememden 5 saat sonra kızın kaçırılıyor. Open Subtitles إصغي,بعد أقل من خمسة ساعات من إعتقالك أصبحت ابنتك مفقودة
    Biliyorsun en güzel şeyler çok kırılgan olabiliyor kızın bir haydut. Open Subtitles تعرفين أحيانا الأشياء الأجمل يمكن أن تكون الأكثر هشاشة ابنتك مجرمة
    Acaba, bu sefer de kızın yüzünden yemeğini yiyip hemen kaçacak mısın? Open Subtitles هل ستأكل ثم تهرب مرة أخرى بسبب ابنتك هذه المرة أيضآ ؟
    Bunu yapmak zorundasın. O senin kızın. Orada olmak istemiyor musun? Open Subtitles يجب أن تفعل هذا إنها إبنتك ألا تريد أن تكون هناك؟
    Biliyor musun, ağzının uyuşmuş olması kızın aşağılamalarını anlamamasına neden olmaz. Open Subtitles لانك لاتستطيع الشعور با سنانك لا يعني ان الفتاه لاتشعر بشتائمك
    Yaşamımda yüzleştiğim sorunlar, bir çok genç kızın yaşadığı ile aynıdır. Open Subtitles التحديات التى واجهتها فى حياتي هى تحديات تواجهها كثير من الفتيات
    Herkese kızın babasının düşündükleri kişi olmadığını söyledi. Bu onu yola getirdi. Open Subtitles سأخبر كلّ شخص أن أبو هذه البنت الصغيرة الذي تعتقد أنه أبوها.
    köydeki bu üç kişi oturup “köyümüzdeki bu kızın hayatını nasıl uzatırız? ”diye düşünmüşler. TED وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟
    Sen bunu yaparken kızın ne yapıyordu? Open Subtitles وبينما كنتِ انتِ تقومي بذلك ماذا كانت تفعل ابنتكِ ؟
    Şimdi size sağır olarak dünyaya gelmiş bir kızın filmini göstereceğim. TED الآن هذا هو الفيديو الذي سأعرضه عليكم لفتاة ولدت وهي صماء.
    15 yaşında olmasına rağmen Muskan, 'iyi bir kızın' uzun bir tanımını verdi. TED موسكان أعطت تعريفا جد طويل للفتاة الجيدة وهي فقط في 15 من عمرها.
    Benim bilmediğim bir kızın olmadığı sürece senin kızın sayılırım. Open Subtitles إلا إذا كان لديك بنت لا أعلم عنها فأنا فتاتك
    Sadece biberli sosisli, patates, kola bir kızın kurabiyelerinden arada bir sosisli daha. Open Subtitles فقط هامبورجر وسجق وكولا وبعض البسكويت من فتاه وبعض ساندوتشات البرجر مره أخرى
    Onunla kızın arasında duygusal, aptalca bir özdeşleştirme saçmalığı filan olmuştur. Open Subtitles ربما قد كان الأمر لك كعاطفة مشتركة بينها و بين أبنتك
    kızın çok güçlü büyüler yapıyor ve amigoluğa olan... Open Subtitles إبنتكِ نجحت في الحصول على قوة سحرية خارقة .. بطريقة ما ، لهوسكِ بأمور المُشجعات
    Köpek kulübesindeki battaniye, küçük kızın birisi yaralandıktan sonra burada olduğunu kanıtlıyor. Open Subtitles دماء غطاء بيت الكلب يثبت بأن الطفلة كانت هناك بعدما أصيب أحدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more