"kaldırma" - Translation from Turkish to Arabic

    • رفع
        
    • ترفع
        
    • ترفعي
        
    • لرفع
        
    • الرفع
        
    • أخفض
        
    • الإلغاء
        
    • شد
        
    • التحرر
        
    • ورفع
        
    • قابلية الطفو
        
    • عاتقك مسئولية
        
    Çift kanat ile, üst kanatta kaldırma kuvvetini, alt kanatta itici kuvvetini elde ediyoruz. TED مع انقسام الجناح نحصل على رفع في الجناح العلوي ، ونحصل على الدفع في أسفل الجناح.
    Gördüğünüz gibi Eric iri bir adam ve onu giydirebilmek için iki kişiye ve bir kaldırma aletine ihtiyaç var. TED كما ترون، إريك رجل ضخم، واحتاج الأمر مساعدين وآلة رفع ليرتدي ملابسه.
    Kafanı kaldırma. Küpelerini falan çıkar. Boynuna hiçbir şey takmamalısın. Open Subtitles لا ترفع رأسك يجب أن لا يكون أي شيء حول عنقك
    Hayır, hayır. Ayaklarını kaldırma. Ayaklarını kaldırma. Open Subtitles لا , لا ترفعي اقدامك للأعلى لاترفعي اقدامك
    kaldırma kemerini, kemer kaldırma kemeri olmadan kaldıramayacağını biliyorsun. Olamaz. Open Subtitles تعلم أنه لا يمكنك رفع حزامك للرفع دون أن ترتدي حزامك لرفع حزامك للرفع
    kaldırma işinden siz sorumlusunuz. Vinci deliğe getirin. Open Subtitles أنتما مسئولان عن الرفع ،أسقطا الرافعة فى الفتحة
    Lanet kafanı kaldırma! Open Subtitles أخفض رأسك اللعين سر
    Bu küçük kısrak ağırlık kaldırma 2.dünya savaşı ve protein shakelerini sever.Helga. Open Subtitles فارسة رفع الأثقال عالم المصارعة والبروتين إنها هيلدا
    Kaşını kaldırma şeyini yapıyor, sana bakış atıyor. Open Subtitles إنه لديه القدرة على رفع حاجب واحد، فينظر إليك بهذا الشكل.
    Okuldan sonraki ağırlık kaldırma programına kayıt yaptırabilir miyim? Open Subtitles ماذا عن برنامج رفع الأثقال الذى يتم بعد اليوم الدراسى ؟ هل يمكننى أن أسجل إسمى به ؟
    Bir keresinde bir koç beni ağırlık kaldırma programına sokmak istemişti,... Open Subtitles يوماً، أراد مدرب أن يخضعني لبرنامج رفع أثقال
    Göğüs presi, yerden kaldırma? Open Subtitles تعلم ، الضغط على مقاعد البدلاء ، رفع الموتى؟
    Çömelip kaldırma en az hareketle en çok sayıda kası güçlendirir. Open Subtitles رفع الأثقال سوف يقوى أكبر عدد من العضلات بأقل الحركات
    Oturma. Elini kaldırma. Tuvalete gitme. Open Subtitles لا تجلس، لا ترفع يدّك لا تذهب إلى الحمّام
    göze batma, asla parmak kaldırma... ve herzaman arkanı kolla. Open Subtitles لاتظهر نفسك , او ترفع يديك للاجابة في الفصل واعرف مايحصل خلفك طوال الوقت
    Kaşlarını kaldırma. Kendini beğenmiş gibi görünüyorsun. Open Subtitles لا ترفع حواجبك يجعلك هذا تبدو متعجرفاً
    Hayır, hayır. Ayaklarını kaldırma. Ayaklarını kaldırma. Open Subtitles لا , لا ترفعي اقدامك للأعلى لاترفعي اقدامك
    Güzel. Şimdi, başını menüden kaldırma. Open Subtitles حسنا , هذا جيد , لا ترفعي نظرك عن قائمة الطعام
    Kimse ağırlık kaldırma programıma saygı duymayacak mı? Open Subtitles هل تعلم ان عندي جدول لرفع الاثقال
    Kablo yönetim sistemini çizmeyi başarmış! Bunu biliyorum. Çekme ve kaldırma oranları! Open Subtitles لقد أتقن نظام توجيه الكوابل ونسبة الرفع والسحب
    Lanet kafanı kaldırma! Open Subtitles أخفض رأسك اللعين حاضر
    Velayet kaldırma belgeni onaylamıyorum. Open Subtitles لن أمنحكِ الإلغاء
    Yüz kaldırma operasyonu eksi de artı da olabilir, cerrahın çalışmasına bağlı. Open Subtitles يمكن لعملية شد الوجه أن تكون ناقص أو زائد بالاعتماد علي جودة العمل
    Velayet kaldırma belgeni onaylamıyorum. Open Subtitles لن أمنحك التحرر
    Kilo alma ve ağırlık kaldırma hakkında bazı dergilerde yazılar okumuştum. Open Subtitles بدأت القراءة عن إكتساب الوزن ورفع الأثقال في بعض المجلات
    Hiç kaldırma özelliğini bir anda yitiren bir balon gördün mü? Open Subtitles هل سبق وأن رأيت نفاخة تفقد قابلية الطفو بهذه الطريقة المتقلبة؟
    Sana yedi yüz kırk yedileri tek başına kaldırma dememiş miydim? Open Subtitles ألم أخبرك بألا تضع على عاتقك مسئولية 747 عـامل لوحدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more