"kolye" - Translation from Turkish to Arabic

    • قلادة
        
    • القلادة
        
    • العقد
        
    • عقد
        
    • العُقد
        
    • قلاده
        
    • عقداً
        
    • القلاده
        
    • القلادات
        
    • عقدا
        
    • العقود
        
    • وقلادة
        
    • بقلادة
        
    • القلائد
        
    • قلادات
        
    Oraya tek yolu güvenli bir Valkyrie en kolye ile. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكى تصلن هناك بأمان عن طريق قلادة الفالكريز
    Bunun Carrie kolyesi olmadığını biliyorum, ama Carrie için bir kolye. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس هو قلادة كاري، وإنما هو قلادة لكاري.
    kolye benim ailemden kalan değil, annenin tarafından kalan birşey. Open Subtitles القلادة ليست من جهة عائلتي إنها من جهة عائلة أمك
    Bu kolye de ikinci karısınınmış o da şurada oturuyor. Open Subtitles هذه القلادة تعود الى زوجته الثانية وهي تجلس هناك ..
    Sizi bağlı tutan şeyi söylemesi için kolye onun için güç bobini, onun için de gemi mi lazım? Open Subtitles هل عليكم الحصول على السفينة للحصول على ملف الطاقة ثم العقد.. لجعل هذا الرجل يخبركم بكيفية إبطال الصلة بينهما؟
    Benden de. Çok narin olduğundan gerçek bir kolye onu donuklaştırırdı. Open Subtitles ومني أيضاً، طالما هي باهتة جداً عقد حقيقي سيجعل منها فاتنة
    Ben de anneme bir kolye yapacaktım ama maalesef kadının boynu yok. Open Subtitles كنت سأصنع قلادة لأمي , لكن لسوء الحظ , ليس لديها رقبة
    Bu güneş şeklindeki kolye kalemden çok daha iyi. Ona alırsan çok sevinir. Open Subtitles قلادة الشمس هذه ستكون أفضل من القلم ستكون سعيده إذا اعطيتها اياها
    kolye satarsanız gösterin. Satın alabilirim. Open Subtitles عندما تُحضر قلادة ، أريني ، لربما أشتريها
    Eğer değerli bir kolye isteseydimi mağazaya gider ve bir tane satın alırdım Open Subtitles لو كنت أريد قلادة فبإمكاني الذهاب للمحل وشراء واحدة
    4: İnci kolye. Ve son olarak bir gelinlik. Open Subtitles الرابعة قلادة لؤلؤية، وأخيراً رداء زفاف.
    Kusursuz aşk hayatı -- kusursuz kolye ve pırlanta yüzükle sembolize edilmiş. pırlanta yüzükle sembolize edilmiş. TED الحب المثالي المجسم في تلك القلادة المثالية الخاتم المثالي ذو الماسة
    Sizi kolye yüzünden aradım ama aynı zamanda sormak istediğim bir şey de var. Open Subtitles لقد أردت أن أعيد لك القلادة ـ وكنت أريد أيضاً أن أسالك بخصوص شيئاً ما بدا لى غامضاً؟
    Maris'e bir kolye aldım. Doğum gününe kadar burada saklamayı düşünüyorum. Open Subtitles جئت كي أخبئ هذه القلادة التي اشتريتها لماريس، وسأهديها إياها في عيد ميلادها
    Sana verebileceğim bu kolye dışında bir şeyim yok. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    Geçen sene aldığım altın kolye gibi. Open Subtitles مثل العقد الذهبى اشتريته لها السنة الماضية
    Benim kişisel tavsiyelerimden biri de... bu son derece cazip kolye ve küpe takımı. Open Subtitles إنه أحد الأشياء التى أوصى بها شخصيا وهذا العقد والقرط المتوافقين والرائعين
    O yüzden bu kolye hakkında bilmen gereken şeyler var. Open Subtitles لذا هناك شيئان تحتاج للمعرفة حول هذا العقد.
    Kolyeye baktım ve şöyle düşündüm, "Eğer evimde bir kolye baskısı yapabiliyorsam, kıyafetlerimi neden evimden yapmayayım?" TED لذا نظرت إلى العقد، وفكرت أنه إذا كان بإمكاني طباعة عقد في منزلي، لماذا لا أطبع ملابسي في المنزل أيضًا؟
    İnci bir kolye maymun için ne kadar değerliyse bu tablolar da senin için o kadar değerli. Open Subtitles اللوحات تعنيك بقدر ما يعنيه عقد من اللؤلؤ لقرد
    kolye kontrol edilip gitmemize izin verilene kadar beklesek mi? Open Subtitles ألا ينبغي علينا الإنتظار حتى يتم التأكد من سلامة العُقد
    Üniversiteyi kazanırsan sana kolye almamı istemiştin. Open Subtitles لقد طلبتى منى ان اشترى لكى قلاده بمجرد ان تدخلى الكليه
    Bunu babası ona vermişti çünkü benimki gibi bir kolye istiyordu. Open Subtitles أعطاه والدها لها لأنها أرادت عقداً كعقدي
    kolye onun için değerliydi. Onun için geri geliyordu, ve biz onu öldürdük. Open Subtitles القلاده كانت ثمينه بالنسبة إليه , لقد عاد لأجلها ونحن قتلناه
    Senin taktığına benzer kolye taktıkları zamanlar gibi. Open Subtitles و عندما كانوا يرتدون القلادات مثل التى ترتديها
    Ortada sadece bir kolye mi yoksa seks ve kolye mi ya da daha kötüsü kolye ve aşk mı olduğunu öğrenmek için bekler miydin? Open Subtitles هل ستنتظر لتعرف انه الموضوع حول العقد فقط او العقد والجنس معها او اسوأ الحالات، ان هناك عقدا وحبا؟
    Bu da kolye değil herhalde. Open Subtitles لا يوجد المزيد من العقود في حفاضتك أليس كذلك ؟
    Süet atlet, iki meme ucu da fırlamış karın kasları, boncuklu kolye bir de şu deri bilekler. Open Subtitles سترة جلدية, وجميع حلماتهم ظاهرة... ومعده بعضلات, وقلادة قواقع وخرز... ..
    Öldüğünde elinde genç bir kadının fotoğrafı olan bir kolye vardı. Open Subtitles كان يمسك بقلادة عندما مات تحمل صورة لامرأة شابة
    Şirketin kolye üreteceğini hiç sanmam. Çok tehlikeli çünkü. Open Subtitles . لا أعتقد أن الشركة ستنتج القلائد . ستكون خطيرة للغاية
    Ve kolye verirler, ve senin herseyin burada. Ve Gertrude ve ben ... Open Subtitles و نعطيك قلادات و لديك كل هذا هنا و لديك غريترود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more