"mektuplar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرسائل
        
    • رسائل
        
    • خطابات
        
    • الخطابات
        
    • البريد
        
    • الرسائلِ
        
    • بريد
        
    • ورسائل
        
    • رسائلك
        
    • حروف
        
    • والرسائل
        
    • أستقبل
        
    • المراسلات
        
    Bu mektuplar savunmanın yararlanabileceği bilgiler içeriyorsa, size hemen 10 sterlin vermeye hazırım. Open Subtitles اذا كانت هذه الرسائل تحتوى على معلومات تفيد الدفاع فاٍننى مستعد لأدفع 10
    Klübe mektuplar yazmaya başladı; Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl. Open Subtitles بدأ بكتابة الرسائل لنوادى نيويورك ليكتى سبيليت ،سنوكى شوجرز باول
    O Leydi Ludlow'a çok hoş mektuplar yazar, ama uzun aralıklarla. Open Subtitles إنه يكتب دائماً للسيدة ليدلو رسائل مبهجة لكن تستغرق دهراً لتصل
    Mümkün olan her yolla eline geçecek mektuplar yazdım sana. Open Subtitles لقد كتبت لك رسائل. رسائل سوف تأتيك بشتى أنواع الطرق
    Ona mektuplar vermek istemiş. Açıkça suçsuz olduğunu kanıtlayacak mektuplar. Open Subtitles اراد أن يعطها خطابات والتى يبدو أنها تثبت أنها بريئة
    Bu mektuplar zamanlar ziyaretlere ...ve bazen hapis düğünlerine dönüşebiliyor. Open Subtitles هذه الخطابات يمكن أن تتحول لزيارات وأحيانا زفاف في السجن
    Ve elbett o zaman paramız yoktu; gitar çalıyor ve kazandığımızı yolladığımız mektuplar için pullara yatırıyorduk. TED وبالطبع لم يكن لدينا المال، بل كنا كمن يلعب على الاوتار للحصول على الاموال التي علينا ارسالها من البريد
    Klübe mektuplar yazmaya başladı; Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl. Open Subtitles بدأ بكتابة الرسائل لنوادى نيويورك ليكتى سبيليت ،سنوكى شوجرز باول
    Nasıl el şaklatmaca oynadığınızı. Ancak sonrasında mektuplar giderek azalmaya başladı. Open Subtitles تلعبين كعكة باتي لكن بعدها ، بدأت الرسائل تقل أكثر فأكثر
    Bence bu mektuplar ortalama bir 3 milyondan çok daha fazla eder. Open Subtitles أوَتعلمون، أعتقد أنّ هذه الرسائل تستحقّ أكثر بكثير من ثلاث ملايين سخيفة.
    İzleri saklamak için kurbanları sakatlardık. Basına yazdığımız o gülünç mektuplar. Open Subtitles في تشويه الضحايا لإخفاء الآثار و الرسائل السخيفة التي كتبناه للصحافة
    Üç yıl önce, mektuplar adrese ulaşamadığı için geri gelmeye başladı. Open Subtitles تقريباً منذ ثلاث سنين, الرسائل بدأت بالرجوع بدون عنوان إعادة توجيه.
    Bana mektuplar gönderip duruyordu ve sanırım nihayet onu affetmeye hazır olduğumu hissettim. Open Subtitles لقد كان يكتب لي الرسائل وأعتقدت بإنني وأخيرا شعرت بإنني مستعدة للمحاولة ومسامحته
    Evet, ona hediyeler vermiş ve mektuplar yazmıştır. Ayrıca çiçek de göndermiştir. Open Subtitles و أيضاً , كان يقدّم لها الهدايا و رسائل الحب و الزهور
    Nihayet ödediğimiz borçlar, eski sevgililerden gelen mektuplar mağazada harika gözüken ama göğüslerinizi terleten ve kesinlikle tartışmaya değmeyen deri bir yelek. Open Subtitles الديون التي دفعناها أخيرا أو رسائل من صديق قديم سترة جلدية كانت تبدو رائعة في المتجر ولكنها سببت تعرقا ولم تكن تستحق
    Ama daha önce de böyle mektuplar aldım ve hepsini bir şekilde hallettim. Open Subtitles لكن قد أتتني رسائل كهذه من قبل ولطالما كنت قادرة على حل الأمر
    Nereye giderse takip eden korkunç tehditler eden aramalar, mektuplar ve e-postalar. Open Subtitles مكالمات هاتفية و رسائل الكترونية و رسائل تهددها بشكل فظيع مهما تنقلت
    Bütün gazetelere kendi hakkında mektuplar yazarak, meşhur oluyor kahraman gibi davranıyor. Open Subtitles إنه يزداد شهـرة، يكتب خطابات عن نفسـة للصحف، يتصرف كنـوع من الأبطال،
    Hastaneden çıktıktan sonra... beni buldu ve... bana mektuplar gönderdi, benim evime geldi. Open Subtitles إنها خرجت من المستشفى وجائت إلى مدينتي وأرسلت لي خطابات وجائت إلى بيتي
    Bunun eski püskü mektuplar göndermekten daha iyi olduğunu söylemiştim. Open Subtitles قلت لك أن هذا خير من تبادل الخطابات الخانقة العتيقة.
    Babam bana mektuplar ve notlar vasıtasıyla kendi el yazısıyla bir miras bıraktı. TED وترك لي والدي ميراث من خط يده عبر الخطابات والمذكرات
    Sanki mektuplar teslim eden postac gibi. Open Subtitles وكَانهَ ساعيَ البريد الذي يُسلّمُ البريدَ.
    Bütün o dokunaklı mektuplar, haliyle hiç soru sorulmadı. Open Subtitles كُلّ تلك الرسائلِ المؤثّرةِ، لذا لا أسئلةَ سَألتْ.
    Halini mektuplar teslim eden bir postacya benzetmek mümkün müdür? Open Subtitles هل يمكن ان يشبه ذلك السلوك كساعي بريد وهو يُسلّمُ البريدَ
    Yapacak çok çok işim var. Faturalar, hesaplar, mektuplar. Open Subtitles الكثير من العمل ..إيصالات، فواتير ورسائل
    "Şunu bilmelisin ki, gönderdiğin mektuplar benim elime ulaşıyor." Open Subtitles استمعي لهذا، إن رسائلك تنتهي دوماً في صندوق بريدي
    Bakım evinden sürekli mektuplar getiriyor. Open Subtitles إنّها دائما تحصل على حروف من مركز الرعاية الصباحي
    Um, tüm bu resimler ve mektuplar... bebeği evlat edinmek isteyenlerindi. Open Subtitles وكم كبير من الصور والرسائل كُلّ هؤلاء الناسِ الذين يُريدُوا الأطفال الرُضَّع
    Ama sonra, izlenme sayısı artıkça, insanlardan mektuplar almaya başladım, ve artık anlaşılıyordu ki bu olsa iyi olurdan daha fazlasıydı. TED لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت، بدأت أستقبل رسائل من الناس، وقد بدى واضحا أن الأمر تعدى مرحلة أن يكون ثانوياً
    yazışmalar, hastalardan mektuplar, belki hastalarından birşey kapmıştır. Open Subtitles المراسلات رسائل إلى المرضى ربّما تكونُ التقطت شيئاً من أحد المرضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more