| - Pekala Memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. | Open Subtitles | حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية |
| - Pekala Memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. | Open Subtitles | حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية |
| Onu burada tutmaya karar verdik, değil mi Memur bey? | Open Subtitles | لقد قررنا بأن نبقيه هنا الم تفعل ذلك ايها الضابط |
| İyi günler Memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? | Open Subtitles | صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة. |
| Bir Memur cinayetinin çözülememesinin bu kadar uzamasına daha önce Dallas'ta şahit olmamıştık. | Open Subtitles | لم نبقَ كل هذه المدة من قبل دون حل قضية قتل ضابط شرطة. |
| Roy Cole ile konuşmalısınız. Davis'in ortağı, Memur Roy Cole. | Open Subtitles | اريد أن أتحدث مع روى كول شريك ديفس,الضابط روى كول |
| Şu anda imzalamanız gereken bir kaç itiraf Memur Burrel'da duruyor. | Open Subtitles | الان الضابط بورل عندة القليل من الاعرتافات التى يجب ان توقعها. |
| Memur Lee, bak bakalım ev sahipleri herhangi bir hırsızlık ihbarında bulunmuş mu? | Open Subtitles | الضابط لي، انظر إذا كان أصحاب هذه المنازل قد أبلغوا عن أي سرقات |
| Hey, Memur bey, size karşı dokunulmazlığımız var. Serbest bölgeye gidiyorduk. | Open Subtitles | أيها الضابط ، لدينا حصانة منكم نحن ذاهبون إلى المنطقة الحرّة |
| Üzgünüm Memur bey, aslında arabanın içinde büyük bir arı vardı. | Open Subtitles | انا اسف ايها الضابط لقد كان هنالك نحله كبيره في الساره |
| Kusura bakmayın Memur bey, ama bu laf salatasına benziyor. | Open Subtitles | اسمح لي ايها الضابط. لكن هذا الكلام لا أهمية له. |
| Bugün burada olanların tam olarak özeti bu mu Memur bey? | Open Subtitles | أهذا حساب دقيق لما جرى هنا اليوم ، أيها الضابط ؟ |
| Hayır, Memur bey. problem yok sorun olmadığını kim söyledi? | Open Subtitles | لا، ايها الضابط. لا مشكلة مطلقا ماذا تعنين بلا مشكلة؟ |
| Bir dakika Memur bey, doğru kişiyi yakaladığınıza emin misiniz? | Open Subtitles | تمهل أيها الشرطي,هل أنت متأكد إنك حصلت علي الشخص الصحيح؟ |
| Coachella'nın 183 km dışında. İzlemeye devam ediyoruz Memur bey. | Open Subtitles | انه في الكيلو رقم 183 خراج كوشيلا سنتابعك أيها الشرطي |
| Mr.Denkins, Memur Barbrady'e ifade verirken görmek için tam zamanında geldim. | Open Subtitles | وانا ذهبت في الوقت المناسب لأرى ان الشرطي باربريدي ياخذ التقرير |
| Memur Yeo, Nu Karaoke'ye yaklaşıyoruz. Merkez, burası hat iki. | Open Subtitles | ضابط يو ، نحن ذاهبون لمنطقة 230 في الخط الثاني |
| Olayla ilgili anlattığı, Memur Brasher'ın dahil olduğu hiçbir şey kanıttan sayılmayacak. | Open Subtitles | أيا كان ما سيقوله بشأن الحادث بم يتضمن الضابطة براشر سيتم إقصائها |
| Fort Bascom'da bir Memur onu senden geri alır. | Open Subtitles | لا . أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط |
| Memur Ahn bir süre önce elinden bir şüpheliyi kaçırmış. | Open Subtitles | قالوا ان الظابط اهن تشان سو كاد يفقد مجرما مؤخرا |
| Acaba, Memur Reyes sende kendi şahsi silah cephaneni mi depoluyorsun? | Open Subtitles | يمكن أن يكون، موظف رييس، أنك تكديس ترسانة الشخصية الخاصة بك |
| Mümkünse, ilk sorgulamaya girecek yetkili olmak için tutuklamayı yapan Memur olmak istiyorum. | Open Subtitles | أود أن يكون شرطي الإعتقال هو أول من يجري حوار معه إن أمكن |
| Memur bey, bir saniye. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? | Open Subtitles | انتظري قليلاً أيتها الشرطية أتعرفين من أنا؟ |
| Rica ederim efendim. Sorun değil. İyi günler Memur Bey. | Open Subtitles | أجل سيدى، لا مشكلة أتمنى لك يوم جيد، أيها الشرطى |
| Memur bey, garajımda kocaman bir iz var. - Tom! | Open Subtitles | أيها النائب شئ ما تسلل لمرآبي و مخلبه بطول قدم |
| Memur Im'in dediğine göre Jang Tae San çoktan bu kasabadan ayrılmış. | Open Subtitles | كما قال المحقق آيم ، جانج تاي سان ترك هذهِ البلده بالفعل |
| Geri dur. Sorun yok Memur bey. | Open Subtitles | حسناً، تراجَع نحنُ بخير هُنا أيها الضابِط |
| Suçlanan 4 Memur sadece idari cezalar aldılar. | Open Subtitles | الأربعة ضباط المتهمين نالوا فقط توبيخا إداريا |
| Cesaret ve adanmışlıklarıyla, bu iki Memur, bu kentin 13 yurttaşının kurtarılmasını sağladılar. | Open Subtitles | عبر التفان و الاخلاص هؤلاء الضابطان ساهموا في انقاذ ـ 13 مواطن من المدينه |