ويكيبيديا

    "memur" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الضابط
        
    • الشرطي
        
    • ضابط
        
    • الضابطة
        
    • الضباط
        
    • الظابط
        
    • موظف
        
    • شرطي
        
    • الشرطية
        
    • الشرطى
        
    • النائب
        
    • المحقق
        
    • الضابِط
        
    • ضباط
        
    • الضابطان
        
    - Pekala Memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. Open Subtitles حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية
    - Pekala Memur bey, görevinizi yapın. Oraya git ve yakala onu. Open Subtitles حسناً , أيها الضابط , إفعل واجبك إذهب إلى هناك وإقبض علية
    Onu burada tutmaya karar verdik, değil mi Memur bey? Open Subtitles لقد قررنا بأن نبقيه هنا الم تفعل ذلك ايها الضابط
    İyi günler Memur bey. Bir şey söyleyebilir miyim acaba? Open Subtitles صباح الخير أيها الشرطي لو تسمح لي أن أتدخل للحظة.
    Bir Memur cinayetinin çözülememesinin bu kadar uzamasına daha önce Dallas'ta şahit olmamıştık. Open Subtitles لم نبقَ كل هذه المدة من قبل دون حل قضية قتل ضابط شرطة.
    Roy Cole ile konuşmalısınız. Davis'in ortağı, Memur Roy Cole. Open Subtitles اريد أن أتحدث مع روى كول شريك ديفس,الضابط روى كول
    Şu anda imzalamanız gereken bir kaç itiraf Memur Burrel'da duruyor. Open Subtitles الان الضابط بورل عندة القليل من الاعرتافات التى يجب ان توقعها.
    Memur Lee, bak bakalım ev sahipleri herhangi bir hırsızlık ihbarında bulunmuş mu? Open Subtitles الضابط لي، انظر إذا كان أصحاب هذه المنازل قد أبلغوا عن أي سرقات
    Hey, Memur bey, size karşı dokunulmazlığımız var. Serbest bölgeye gidiyorduk. Open Subtitles أيها الضابط ، لدينا حصانة منكم نحن ذاهبون إلى المنطقة الحرّة
    Üzgünüm Memur bey, aslında arabanın içinde büyük bir arı vardı. Open Subtitles انا اسف ايها الضابط لقد كان هنالك نحله كبيره في الساره
    Kusura bakmayın Memur bey, ama bu laf salatasına benziyor. Open Subtitles اسمح لي ايها الضابط. لكن هذا الكلام لا أهمية له.
    Bugün burada olanların tam olarak özeti bu mu Memur bey? Open Subtitles أهذا حساب دقيق لما جرى هنا اليوم ، أيها الضابط ؟
    Hayır, Memur bey. problem yok sorun olmadığını kim söyledi? Open Subtitles لا، ايها الضابط. لا مشكلة مطلقا ماذا تعنين بلا مشكلة؟
    Bir dakika Memur bey, doğru kişiyi yakaladığınıza emin misiniz? Open Subtitles تمهل أيها الشرطي,هل أنت متأكد إنك حصلت علي الشخص الصحيح؟
    Coachella'nın 183 km dışında. İzlemeye devam ediyoruz Memur bey. Open Subtitles انه في الكيلو رقم 183 خراج كوشيلا سنتابعك أيها الشرطي
    Mr.Denkins, Memur Barbrady'e ifade verirken görmek için tam zamanında geldim. Open Subtitles وانا ذهبت في الوقت المناسب لأرى ان الشرطي باربريدي ياخذ التقرير
    Memur Yeo, Nu Karaoke'ye yaklaşıyoruz. Merkez, burası hat iki. Open Subtitles ضابط يو ، نحن ذاهبون لمنطقة 230 في الخط الثاني
    Olayla ilgili anlattığı, Memur Brasher'ın dahil olduğu hiçbir şey kanıttan sayılmayacak. Open Subtitles أيا كان ما سيقوله بشأن الحادث بم يتضمن الضابطة براشر سيتم إقصائها
    Fort Bascom'da bir Memur onu senden geri alır. Open Subtitles لا . أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط
    Memur Ahn bir süre önce elinden bir şüpheliyi kaçırmış. Open Subtitles قالوا ان الظابط اهن تشان سو كاد يفقد مجرما مؤخرا
    Acaba, Memur Reyes sende kendi şahsi silah cephaneni mi depoluyorsun? Open Subtitles يمكن أن يكون، موظف رييس، أنك تكديس ترسانة الشخصية الخاصة بك
    Mümkünse, ilk sorgulamaya girecek yetkili olmak için tutuklamayı yapan Memur olmak istiyorum. Open Subtitles أود أن يكون شرطي الإعتقال هو أول من يجري حوار معه إن أمكن
    Memur bey, bir saniye. Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Open Subtitles انتظري قليلاً أيتها الشرطية أتعرفين من أنا؟
    Rica ederim efendim. Sorun değil. İyi günler Memur Bey. Open Subtitles أجل سيدى، لا مشكلة أتمنى لك يوم جيد، أيها الشرطى
    Memur bey, garajımda kocaman bir iz var. - Tom! Open Subtitles أيها النائب شئ ما تسلل لمرآبي و مخلبه بطول قدم
    Memur Im'in dediğine göre Jang Tae San çoktan bu kasabadan ayrılmış. Open Subtitles كما قال المحقق آيم ، جانج تاي سان ترك هذهِ البلده بالفعل
    Geri dur. Sorun yok Memur bey. Open Subtitles حسناً، تراجَع نحنُ بخير هُنا أيها الضابِط
    Suçlanan 4 Memur sadece idari cezalar aldılar. Open Subtitles الأربعة ضباط المتهمين نالوا فقط توبيخا إداريا
    Cesaret ve adanmışlıklarıyla, bu iki Memur, bu kentin 13 yurttaşının kurtarılmasını sağladılar. Open Subtitles عبر التفان و الاخلاص هؤلاء الضابطان ساهموا في انقاذ ـ 13 مواطن من المدينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد