Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300 |
Su hazineleri hakkında falan ne dediğini duydun, değil mi? | Open Subtitles | لقد سمعت ما قاله عن الكنوز المائية وما شابة، صحيح؟ |
Grande'nin Roanoke'a ne dediğini bilmiyorum ama Roanoke donup kaldı. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا قال غراندي لرونوك لكنه الآن خارج للغداء |
Oldukça ileri düzeyde. Onun hakkında konuştuğunda ne dediğini anlamıyorum bile. | Open Subtitles | إنّه مُتقدّم جداً، لا أعرف ما تقوله عندما تتحدّث عن ذلك. |
Araştırmacılar, Panbanisha'nın tebeşirle yere sözcük kodları yazarak ne dediğini kayıt altına aldılar. | TED | بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير. |
O buluştuğun adama tam olarak ne dediğini bilmek istiyorum. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت تقابله أريد معرفة بالضبط ما قلته له |
Dudakların kıpırdıyor ama ne dediğini duyamıyorum. | Open Subtitles | شفاهك تتحرك لكني لا أستطيع أن أسمع ما تقول |
Keşke o zaman Picasso'nun ne dediğini bilseydim, öğretmenle daha iyi tartışabilirdim. | TED | أتمنى أني كنت أعرف ما قال بيكاسو في تلك الأيام. كان استطعت أن أناقش معلمي بشكل أفضل. |
Peki bugünkü durum ne? ne dediğini hatırlıyor musunuz? | TED | ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟ |
Belki bize, tam olarak ne dediğini söylersen daha iyi olur. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ان تروى لنا ما قاله بالضبط تماما |
ne dediğini duydun. Parayı, araziyi satın almak için istiyor. | Open Subtitles | لقد سمعتى ما قاله, انه يريد المال ليشترى المشروع |
Doktorun ne dediğini unutma, dikkatsiz davranırsan kısa bir bacakla yaşaman gerekebilir. | Open Subtitles | تذكر ما قاله الطبيب إذا أهملت فى ساقك ستُبتر |
Haig House'da Partridge'in bana ne dediğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال بريتريدج لي في بيت هيج؟ قال: |
- Sanford'un bana ne dediğini biliyor musun? - Caitlin'in evlendiğine inananam. - Julie Doyer ölmüş. | Open Subtitles | اتعلم ماذا قال لي سانفورد لا اصدق ان كيتلن ستتزوج |
Gazinoların sistemi olan adamlar için ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | لدي نظام هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟ |
Bana ne dediğini biliyor musun, Ryan? | Open Subtitles | أتعرف ما تقوله لي يا راين انها تقول أنه لدي ادمان حقاً؟ |
Yani, Ruthie denen kadının ne dediğini duydun. | Open Subtitles | أَعْني، لقد سَمعتَم ما قالته تلك المرأةِ روذي. |
O kadar yumuşak bir kız sesi ki ne dediğini duyamadım. | Open Subtitles | مع صوت الفتاة الناعم هذا لم أسمع ما قلته |
Sen nasıl tanık olabilirsin ki? Öz kardeşinim ama ne dediğini ben bile anlayamıyorum. | Open Subtitles | ما نوع الشهود ايمكنك أن تكون أنا أخوك ولا أفهم ما تقول |
Tam olarak ne dediğini anlamadım. | Open Subtitles | لم امع كل ما قال لكنه ذكر شيئاً عن النقود |
O ne dediğini bilmiyor. Adam mısır gevreğini çatalla yiyor. | Open Subtitles | أنه لا يعرف ما يقوله أنه يأكل الحبوب المقرمشة بالشوكه |
Genç öğrenciler her zaman bana, bu hayvanların ne dediğini soruyorlar ve gerçekten hiçbir fikrim yok. | TED | دائما ما يسألني الطلاب الصغار ماذا تقول هذه الحيوانات؟ وفعلا لا توجد لدي أدنى فكره |
Bebeğim ne dediğini biliyorum ben sadece saçmalık olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا أعلم ما تقولين يا صغيرتى أنا فقط أعتقد أنه هراء |
Evet, mesafe nedeniyle, ne dediğini anlayamıyorum. | Open Subtitles | نعم ، لكن للأسف لبعد المسافة أنا غير قادر على فهم ما يقول |
ne dediğini hatırladın mı? Her durduğumuzda birisi ölüyor. | Open Subtitles | تذكرى ما قلت كل مرةنتوقف فيها يموت احد الاشخاص |
Ona her gün yumurta götürürdüm, ve çocuklarına ne dediğini duyardım. | Open Subtitles | كنت أحلب لها البيض كل يوم وكنت أسمع ماذا قالت لهم |
Bak, ne dediğini biliyorum, ama neyden bahsettiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | انظري أعلم ما تقولين لكنك لا تعلمين ماذا تقولين |
Dedi ki -- size ne dediğini okuyacağım, çünkü bayılıyorum. | TED | فقالت .. واريد ان اقرا لكم ما قالت لانني معجبة به |