Aramızda bir anlaşma yaptık. O akşam neler olduğunu kimseye anlatmayacağımıza söz verdik. | Open Subtitles | لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة. |
Ve burada neler olduğunu öğrendiklerinde, bunu bir fırsat olarak görecekler. | Open Subtitles | وما أن يعلموا بما حدث هنا فسيرون في ذلك فرصة لهم. |
O kamera bana lazım. Sadece neler olduğunu bana anlat. | Open Subtitles | ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث |
Bu hastalıkla ilgili neler olduğunu anlamanıza yardımcı olacak mı, bakın. | Open Subtitles | اقرأها ربما تفهم منها ما يساعدك بما يجري مع ذلك المرض |
Sana, Oliver ile ilgili neler olduğunu sormak için uygun bir zaman mı? | Open Subtitles | السيد كونكلين، هل هذا هو الوقت المناسب أن أسألك ماذا يجري مع أوليفر؟ |
Suyun altında sizi saran bir deneyim yaşayabilirsiniz-- suyun altında hissettiğiniz -- ve neler olduğunu gördüğünüz. | TED | بحيث يكون لديك هذا الإحساس بالغوص .. الإحساس بالوجود تحت الماء الإحساس بما يحدث وأنت تحت الماء |
Son kararı vermeden önce neler olduğunu anladığımdan emin olmak istedim. | Open Subtitles | قبل إتخاذ أية قرارات نهائية أردتُ التأكد من فهم ما حصل |
Onu bulamıyorum ve sizin neler olduğunu söyleyeceğinizi ve bunun yardımı olabileceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | لا يمكنني إيجادها وأظن أنك إن أخبرتني بما حدث إدن ربما سيساعدني الآن |
Bu denizciler ana karaya geri dönüp, insanlara neler olduğunu anlattılar. | TED | عاد البحارة للجزيرة الأساسية وأخبروا الجميع بما حدث. |
Aylar geçer, bir şeyler size ilk denemenizde neler olduğunu hatırlatır, bir şey sizi kokaine iter ve bağımlı olursunuz, sonra hayatınız değişir. | TED | تمر الأشهر، ويذكرك شيء ما بما حدث في المرة الأولى، يدفع تاجر المخدرات الكوكايين نحوك، وتصبح مدمنًا، وقد تغيرت حياتك. |
Dediğim gibi, büyüklerin her zaman neler olduğunu bildiğini düşünmüyorum, | Open Subtitles | كما قلت البالغون لا يعلمون فى الحقيقة ما الذي يحدث |
Ben çiftçi çocuğuyum. Etrafımda hayvanlarla büyüdüm. Gözlerine bakardım ve orada neler olduğunu merak ederdim. | TED | أنا فتى فلاح. كبرت بين الحيوانات، كنت أنظر إلى عينيها وأتساءل ما الذي يحدث بالداخل؟ |
Bana gerçekte neler olduğunu anlattığınızı, benim de size aptallar dediğimi varsayalım. | Open Subtitles | حسناً , لنتظاهر بأنكما أخبرتموني بما يجري وأنا سميتكم يا رفاق بالغبيان |
Böylece merakın ötesinde ne yaptığımız konusunda çok iyi bir nedene sahibiz ve beyinlerimizde neler olduğunu öğrenmek konusunda mantıklı bir gerekçeye. | TED | لذلك فهذا سبب وجيه جدا يتجاوز الفضول لتبرير ما نقوم به، وتبرير اهتمامنا بما يجري داخل الدماغ. |
Bu insanlar neler olduğunu bilselerdi neler olurdu bilmiyorum.Çok şanşlılar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا هؤلاء الناس يعرفون ماذا يجري. |
Yani moleküler simülasyonların içinde neler olduğunu hissetmek etkileşimin tamamen farklı bir seviyesidir. | TED | لذا، الشعور فعليا بما يحدث داخل المحاكي الجزيئي هو مستوى جديد كليًا من التفاعل. |
Tüm bunları yapın, bu anıtın bir parçası olun, çünkü neler olduğunu anlayamazsınız. | Open Subtitles | .. تفعل شيئاً كهذا تأبيناً بسبب أنك لا تفهم ما حصل بشكل حزئي |
Dün gece, sen ve Karen arasında neler olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي حدث بينك و بين كارن ليلة البارحة |
Keşke şu tantanayı hemen kessen de, neler olduğunu bana söylesen! | Open Subtitles | أتمنى لو تتوقف عن تلك الجلبة أخبرني فقط ماذا حصل ؟ |
O kapalı kapılar ardında bütün gün neler olduğunu çok iyi biliyorum. | Open Subtitles | في الحقيقـة با .. أعرف مالذي يحدث خلف الابواب الموصدة طوال اليوم |
Çünkü geçen yaz tam olarak neler olduğunu anlatmanın yolunu arıyordum. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أجد طريقة لاخبرك عن ماحدث في دلك الصيف |
Bilgisayarını kapatıp gidip bir arkadaşına neler olduğunu anlatmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد منكِ إطفاء الكمبيوتر والذهاب لإخبار أحد أصدقائكِ بما حصل |
Örümceğin dış dünyaya verdiği tepkiyi iç dünyasında neler olduğunu anlayacak şekilde görebiliyoruz. | TED | فالعنكبوت يستجيب للعالم بطريقة تمكننا أن نرى ونعرف ما يحدث في عالمه الداخلي. |
Çünkü ben neler olduğunu anlayana kadar bu evden çıkmayacak. | Open Subtitles | لأنّه لن يغادر هذا المنزل حتى أعرف مالذي يجري حقّاً |
Burada neler olduğunu anlatacak mısın, yoksa sizinkileri mi arayayım? | Open Subtitles | هل ستخبرنى بما جرى هنا؟ أم سأضطر للاتصال بوالديك؟ |
neler olduğunu tam olarak bilmiyorum, ama tüm gerçeği bildiğinden şüpheleniyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ ما جرى بالفِعل لكني أظُن، كالعادَة، أنكَ تعرفُ الحقيقَة كاملةً |