"politika" - Translation from Turkish to Arabic

    • السياسة
        
    • السياسية
        
    • السياسات
        
    • السياسي
        
    • بالسياسة
        
    • سياسي
        
    • سياسات
        
    • سياسياً
        
    • للسياسة
        
    • السياسةِ
        
    • السياسه
        
    • سياسة
        
    • السياسيين
        
    • السياسى
        
    • سياستنا
        
    Bilinen ana malzemeler: politika, eğitim ve öğretim, sistemler, tuğlalar ve harç. TED والمكونات الرئيسية معروفة : السياسة , التعليم والتدريب النظام , الطوب والمِلاط.
    Yoksa genellikle bloglar, politika ve benzeri konularda kötü TED Talklar yaratmanıza yardımcı olan siyah versiyonu mu kullanacaksınız? TED أم أنك ستستخدم النموذج الأسود، الذي سيتيح لك صنع محادثة تيد سيئة حقاً، غالباً عن المدونات، السياسة وهذه الأشياء؟
    Bu konuda bu kadar katı davranma. politika pratik bir meslektir. Open Subtitles هل يمكنك ألا تكون ضيق الأفق حيال ذلك السياسة مهنة عملية
    Bütün görüşler olumlu ama sizi buraya politika ve ekonomi konuşmak için çağırmadım. Open Subtitles كل النتائج كانت ايجابية لكنني لم أحضركم الى هنا لمناقشة السياسة و الإقتصاد
    İşbirliği yapmak için bir yol bulmalıyız dış politika... aşılması güç engellerle dolu. Open Subtitles يجب أن نجد طريقة للتعاون.. بينما ندرك أن السياسة الخارجية لا تدار بالوكالة
    Sara, sen harika bir mühendissin ama politika hakkında hiçbir bok bilmiyorsun. Open Subtitles سارة ، أنتي مهندسة مبدعة ولكنك لا تعرفين أي شيء عن السياسة
    politika yetenekli olduğun bir alan olmayabilir ama şu anda işimize yarıyor. Open Subtitles ربما لا تكون السياسة حجتك القوية , لكن ذلك يفيدنا بهذه اللحظة
    politika hakkında en ufak bir şey bilseydiniz bunun doğru olmadığını bilirdiniz. Open Subtitles إن علمتم ايّ شيئ بشأن السياسة سوف تعرفون ان هذا ليس صحيح
    Dış politika önseziler ve belirsiz risklere dayanarak idare edilemez. Open Subtitles إن السياسة الخارجية لا يمكن إدارتها على أساس الحدس والتلميحات
    Genç Padawan'ım, politika konusunda bir, iki şey öğrenmeni tavsiye ederim. Open Subtitles يه , اقترح ان تعلم متدربتي شئ او اثنين عن السياسة
    Biz politika konuşmaya devam edersek, sindirim sistemimiz altüst olacak. Open Subtitles وإذا واصلنا بالحديث عن السياسة سنعمل على خراب هضم طعامنا
    Benim büyüdüğüm yerde seks, politika ve din partilerde konuşulmazdı. Open Subtitles لقد تربيّت على أن الجنس، السياسة والدين ليست أحاديث حفلات.
    Onca politika ve prosedür sonrasında bu vaka gerçekten de biyolojiyle ilgiliymiş. Open Subtitles بعد كل السياسة و الإجراءات في النهايه القضية كانت بالفعل عن الاحياء
    Bir taraftan alırsın öbür taraftan verirsin. politika bundan ibarettir değil mi? Open Subtitles وافق على شيءً وأرفض شيئاً هذا ماتنُص عليه السياسة أليس هذا صحيحاً؟
    Şehir birkaç yılda bir yenilenmeye çalışılıyor ama bilirsiniz, politika gereği. Open Subtitles بلدية المدينة كانت تحاول ان تجدده كل سنتين لكن تعرفون السياسة
    Bu kişilik özelliği, politika kariyerini bitiren skandalın özü olmuştur. TED لقد أصبحت في النهاية أدق سِمَة تصف شخصيته خلال غمرة الفضيحة التي أنهت حياته السياسية.
    Birinci kanat, dış politika şahinleri; Amerika'yı küresel polis olarak görürler. TED هناك صقور السياسات الخارجية والذين يؤمنون أنا أميريكا هي الشرطي العالمي.
    politika için sıtma üreten bir bataklık. Open Subtitles مكانٌ قذرٌ يتداول مرض الملاريا في المجال السياسي
    politika ile ilgilenmek için çok gençtim ama bir iş adamı olan Silvio Berlusconi'nin ılımlı sağ için başkanlığa koştuğunu biliyordum. TED كنت صغيرة للغاية على أن أهتم بالسياسة لكن علمت أن رجل الأعمال، سيلفيو بيرلسكوني كان مرشحًا لمنصب رئيس الحكومة.
    Bir sürtük yüzünden parlak bir politika kariyerini heba ettiğini düşünüyordu. Open Subtitles كان يعتقد أنكِ ستتخلين عن مستقبل سياسي لامع بسبب فتاة فاسقة
    Diğer bir deyişle: Devlet nasıl doğru politika oluşturabilir? eğer haksızlıkların mevcut seviyelerini ölçemezse. TED وبمعنى أخر: كيف لحكومة أن تصنع سياسات منصفة إذا كانت غير قادرة على قياس مستويات عدم الإنصاف الحالية؟
    Sizin gibi politika adına unutmanın daha uygun olduğunu düşünenlerle ilgili. Open Subtitles وبتذكيركم أنتم الذين وجدتم مأزقاً سياسياً لنسياننا
    Bu politika için inanılmaz önemli. TED و لكن هذا الأمر على قدرٍ عظيم من الأهمية بالنسبة للسياسة
    Bunun politika ile alakası olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول السياسةِ مطلقاً.
    Yani kendisi bir cumhuriyetçi aslında ama politika konuşmadığımız sürece, bırak da bitireyim. Open Subtitles أعني أنها مؤيده للجمهوريين ولكن بينما لا نتحدث عن السياسه دعيني أنهي كلامي
    Bunu sadece iyi veya kötü bir politika olarak görmezsiniz. TED فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة.
    Eğer çoğu politika liderlerimizi dinleyecek olursak sadece alışverişe gitmeliyiz, TED حسنًا، إذا كنا سنستمع لقادتنا السياسيين على مدى السنوات، سنذهب ببساطة للتسوق.
    Biliyor musun, söylediğin kadar önemli bir politika uzmanıysan o zaman benimle röportaj yapmak için neden seni göndersinler ki? Open Subtitles ..أتعرف لو أنك حقا هذا السياسى الكبير المثقف أذا لماذا أرسلوك لأجراء هذا اللقاء معى ؟
    Halkına güttüğümüz politika yüzünden red edebilir. Politikamızı değiştiririz. Open Subtitles قد يكون امرا صعبا في ظل سياستنا نحو شعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more