Hayat çok tuhaflaştığında, imkansızlaştığında korkutucu olduğunda, hep son bir umut vardır. | Open Subtitles | حينما تصبح الحياة غريبة للغاية مستحيلة للغاية ومخيفة للغاية دائمًا ما يكون هناك أمل واحد أخير |
Önünüzde saygıyla eğiliyorum, efendim. Elbette, son bir meydan okuma var. | Open Subtitles | أنا أرفع قبعتى لك يا سيدى ، بالطبع هناك تحدى واحد أخير |
Kameramı arıyordum. son bir resim daha çekmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث عن كاميرتي ، أريد إلتقاط صورة واحدة أخيرة |
son bir kez daha beraber ata binelim mi, hmm? | Open Subtitles | هل يُمْكِنُ أَنْ نَذهب في جولة واحدة أخيرة ؟ |
Ben Brainerd'dan bir polisim, bazı şeyleri araştırıyorum ve park yerinizden son bir kaç hafta içinde bir aracın çalınıp çalınmadığını merak ediyordum. | Open Subtitles | حسناً ، انا شرطية من برايناد احقق في جريمة و أتساءل إذا كانت أي من سيارتكم سرقت من الموقف في الاسابيع القليلة الماضية |
Polisin elindeki kanıtları ıspatlası için son bir delili var. | Open Subtitles | الشرطة لديها واحد آخر قطعة من الأدلة لإثبات ما حدث. |
son bir nokta: eğer kumanda aletlerini bırakırsan, oyunu kaybedersin. | Open Subtitles | نقطة أخيرة واحدة: لو تْركُت السيطرةِ، تَخْسرُ اللعبةَ. |
İçimde bunun son mektubum olacağına dair bir his var çünkü sana söyleyecek son bir şeyim kaldı. | Open Subtitles | و لكني لديَّ شعور أن هذه هي آخر رسالة، لأنه لم يتبقى سوى أمر واحد أخير لأخبركِ به، |
Veronica, sevdiği adama yardım etmek için son bir kez gösteriyi yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | لمساعدة الرجل الذي تحب فرونيكا قررت أن تقوم بعرض واحد أخير |
Dinle, son bir şeye ihtiyacım var. Bir kızı serbest bırakmam lâzım. | Open Subtitles | .. اسمع أحتاج لشيء واحد أخير أرغب بالإهتمام بفتاة ما |
Halletmem gereken son bir iş var sonra göle gideceğim. | Open Subtitles | هناك أمر واحد أخير على أن أحذر منه, و من ثم سأتوجه إلى البحيرة |
Ama belki son bir kere daha öpüşmeliyiz ki aklımızdan atalım. | Open Subtitles | لكن ربما.. تعلمين, علينا التقبيل مرة واحدة أخيرة. فقط نوعاً ما من تطهير نظامنا. |
Belki mum ışığının romantik gücüydü ve son bir... deneme yapmaya karar vermiştim. | Open Subtitles | ربما كانت القوة الرومانسية للشموع, لكن قررت محاولة فرصة واحدة أخيرة. |
Özel eşyalarını almak için son bir kez eve girmeye hakkın var, Max. | Open Subtitles | ماكس,لديك زيارة واحدة أخيرة لجمع و أزالة أى تأثيرات شخصية |
Eşyalarımı almam için son bir kez Marblehead'e gitmeme izin verdi. | Open Subtitles | انه هذا القاضى الردىء انه سمح لى بزيارة واحدة أخيرة الى ماربلهيد لجمع متعلقاتى |
son bir saattir yaptığın zihin potporin için teşekkürler, Jeremiah. | Open Subtitles | أشكرك يا جيرميا على عرضك السحري اللطيف طوال الساعة الماضية |
son bir saattir yaptığın zihin potporin için teşekkürler, Jeremiah. | Open Subtitles | أشكرك يا جيرميا على عرضك السحري اللطيف طوال الساعة الماضية |
Gitmemiz gereken son bir yer var. Ray bu sabah evleniyor. | Open Subtitles | لدينا مكان واحد آخر سنذهبه راي سيتزوج اليوم, أتذكر؟ |
Kendinize son bir zafer anı vermektense d'Artagnan'a yetkisini Kral'dan kazanma şansı vermelisiniz. | Open Subtitles | بدلا من إعطاء نفسك واحد آخر لحظة من المجد يجب أن علىك إعطاء ارتيغنان فرصة لكسب عمولته من الملك |
"Tilly teyzeye verilen son bir şans, vasiyetin gizli olduğunun söylenmesidir ." | Open Subtitles | فرصة أخيرة واحدة لإخبار العمّة تيلي أنّ العزيمة في الخزانة |
Ve kayıtsız şartsız uyulacak son bir emir vermek istiyorum. | Open Subtitles | و انا اريد ان اعطى امر واحد اخير الذى سيطيعون الاوامر بدون اسثناء |
Onu son bir kez görmek yapman gereken şeyi zorlaştırır. | Open Subtitles | أن تراها لمرة أخيره سيجعل من الصعب أن تفعل ما ستفعله. |
Düşünüyorum ki, eğer son bir kez bir fahişeyle fantazilerimi tamamen uygulayalarak seks yaparsam, | Open Subtitles | لذلك مااعتقده هو اني ربما اذا ذهبت الى عاهرة مرة واحدة اخيرة وفعلت كل شئ تخيلته |
Üzgünüm. En son bir doktorun beni dinlediği zamanı düşünüyordum. | Open Subtitles | عذرا، كنت أفكر في آخر مرة استمع لي دكتور فيها |
Gülümsedi ve benim için son bir sürprizi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لكنه ابتسم و قال بأنه يملك مفاجأة أخيرة من أجلي |
Kocanla son bir yemek yiyememek seni üzmez miydi? | Open Subtitles | ألن تأسفي لعدم تناولكِ الغذاء الأخير مع زوجكِ؟ |
Sana doğru formülü yazman için son bir şans veriyorum. | Open Subtitles | سَأَمْنحُك فرصةَ أخيرةَ واحدة للمَجيء بالصيغةِ الصحيحة |
son bir sigara içmek için bekliyor. | Open Subtitles | بأنّه فقط يَنتظرُ لسيجارةِ أخيرةِ واحدة. هو بخير. |
BG: son bir soru. İklim Zirvesi Paris'te devam ediyor. | TED | برونو: لدي سؤال أخير. سيُقام مؤتمر الأطراف الدورة الحادية والعشرون |
Onunla konuş izlerimi kapatmak için son bir yalan söyle. | Open Subtitles | .اتحدث اليها . كذبه واحده اخيره لأغطي آثري |