"tarzın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسلوبك
        
    • أسلوب
        
    • طريقتك
        
    • اسلوبك
        
    • نوعك
        
    • اسلوب
        
    • أسلوبكِ
        
    • ذوقك
        
    • عاداتك
        
    • طبعك
        
    • إسلوبك
        
    • نمطك
        
    • هذه هوايتك
        
    • إنتقادك
        
    • أساليبك
        
    Düşene tekme vurmak. Senin tarzın buydu. Open Subtitles اركل الدمية بينما هو بالأسفل لقد كان دوماً أسلوبك
    Dead Man's Chest, acımasız bir oyun. Genelde tarzın değildir. Open Subtitles .خاطِرة الرجل العاجز قد أعاقت اللعبة ليس أسلوبك عادة
    Uçarı yaşam tarzın hakkında birkaç iğneleyici söz söyleyecek. Dua et ki yaptıklarının sadece yarısını biliyor. Open Subtitles عن أسلوب حياتك الطائش، والذي لحسن الحظ لا تعلم نصفه
    Bu selamlaşma tarzın. Biz böyle yaparız. Open Subtitles أنت تحييني على طريقتك نحن نحيي بهذه الطريقة
    Bir sürü zengin insanla tanıştım ve senin kendine has bir tarzın var. Open Subtitles لقد قابلت العديد من الأشخاص الأغنياء.. كان لديهم مثل اسلوبك منزلك
    Evet, biliyorum bu adamlar senin tarzın değil. Open Subtitles أجل، أعرف أن هؤلاء ليسوا من نوعك المفضل من الرجال
    Şirket bilgilerini araklamak senin tarzın değil. Open Subtitles ضرب البيانات المتعلّقة بالشركات ليست أسلوبك
    Hayvan beneklerine bayılmıyorum biraz fazla süslü püslüsün ama kendine has bir tarzın var. Open Subtitles بالواقع، لست من أنصار الألوان الزاهية وأنت تبالغين قليلاً في التزيين، لكن لديك أسلوبك الخاص
    Eski bir Wertheim kasasını sardalye konservesi gibi açmak senin tarzın değil, Kirsch. Open Subtitles فتح فيرتهايم قديمة مثل علبة من السردين هذا ليس أسلوبك, كيرش
    Politik sebeplerden dolayı bir şüphelinin üzerine gitmemek pek senin tarzın değil biliyorum. Open Subtitles حياة الناس أعلم أن التساهل مع مشتبه به لأسباب سياسية, ليس أسلوبك
    Gerçeği asla öğrenemezdim ama bu senin tarzın değil, değil mi? Open Subtitles وما كُنت لأكون الأكثر حكمة لكن ليس هذا أسلوبك ، أليس كذلك ؟
    "basit"in senin tarzın olmadığını tahmin ediyorum. Open Subtitles فسأفترض أن البساطة ليست أسلوبك تحديدًا، صحيح؟
    Hayat tarzın hakkında güvenilir bir fikir veriyor. Gerisi hava civa. Open Subtitles فكرة مطمئنة عن أسلوب حياتك والباقي مجرد هراء
    Bir şeyin bana bağlı olduğunu söyleme tarzın var. Open Subtitles لديكِ أسلوب فى الكلام أنه إذا ثمّة أمر يعود إليّ
    Yani belkide senin çapkın hayat tarzın aslında bize bunu söylüyor. Open Subtitles إذاً ربما هذا ما . يخبرنا به أسلوب حياتك
    Biliyorum, bebeğim. Belki de senin tarzın çok da aptalca değildi. Open Subtitles ـ اعرف ، عزيزي ـ ربما طريقتك ليست غبية بالكامل
    Bu biraz zor bir durum olabilir ama senin kendi tarzın vardı. Open Subtitles أنك غليض بعض الشيء لكن لديك طريقتك وأسلوبك الخاص
    Bu bana o bombanın patlamayacağını söyleyiş tarzın mı? Open Subtitles فتيل طويل هل هذه هي طريقتك في القول لي بأنها لن تنفجر ؟
    Ben olsaydım zarif bir üslup seçerdim, ama tarzın değil. Open Subtitles أناشخصياًأريد... حلمهذب، لكن هذا ليس اسلوبك.
    Öyleyse, senin tarzın nasılmış anlat bakalım. Open Subtitles في هذه الحالة دعني اسمع ما هو نوعك المفضل
    Burada söz konusu olan senin yaşam tarzın. Open Subtitles هذا اسلوب حياتك الذى على المحك هنا
    Bu senin tarzın değil. O halde... B planın nedir? Open Subtitles هذا ليس أسلوبكِ فما هي خطتكِ الاحتياطية؟ كاليندا، أين أنتِ؟
    Muhtemelen tarzın değildir ama ayakkabıların pislenmez. Open Subtitles بالطبع لن تكون على ذوقك لكنها ستبقي أحذيتك هذه نظيفة
    - Dan, seni seviyorum, ama insanlara destek olmak pek senin tarzın sayılmaz. Open Subtitles (دان), أنا أحبك, لكن أن تكون متواجداً بقرب الناس ليس من عاداتك.
    ve pazartesi geleceğini... Sadece senin tarzın değil. Open Subtitles ومع حلول يوم الإثنين لا يبدو هذا من طبعك
    Bu biraz zor bir durum olabilir ama senin kendi tarzın vardı. Open Subtitles أنت ساذج قليلاً ولكن لك إسلوبك الخاص
    - her şeyi bana tam oluyor. - Tam senin tarzın. Open Subtitles كل شيء مناسب على الأغلب هي من نمطك المفضل
    Umarım beni ateşe vermeyi düşünmüyorsundur. Senin tarzın olduğunu biliyorum. Open Subtitles آمل أنّك لا تخطط لحرقي، أعلم أن هذه هوايتك.
    tarzın çok hoş, modern ve doğru. Çak. Open Subtitles إنتقادك في محله و صادق جداً أخبرني المزيد
    - İntihar pek senin tarzın değil. Open Subtitles لكن لا يبدو الانتحارُ من أساليبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more