Bana en dürüst versiyonunu verir, ben de biraz süsleyerek onlara aktarırım. | Open Subtitles | عندما تعطيني ذلك الرأي الصريح القاسي, أذهب وأذوقهم من لاذاعة هذا الرأي. |
Selam, 9 yaşındayım ve hiçbir şey yapamam. Bana bir iş verir misin? | Open Subtitles | مرحبا، أنا عمري تسعة ولا أستطيع فعل شيء هل يمكنك أن تعطيني عمل؟ |
Dünyaya yeni bir bakış şeklidir ve güçlenmeye önem verir. | Open Subtitles | إنها طريقة جديدة للنظر إلى العالم الحصول على القوة مؤكد |
Kasılmalar yeni bir semptom olabilir. Yeni bilgiler, yeni teoriler verir. | Open Subtitles | المخاض المبكر ربما يكون عرضاً جديداً معلومة جديدة تعطينا نظريات جديدة |
Bana en azından o fotoğrafı verir misin? Hayatın üstüne değil. | Open Subtitles | هلاّ أعطيتني تلك الصورة على الأقل؟ قطعاً لا هذا كفيل بإخراسك |
Yanıtınız hayır ise bana belediye başkanınızın numarasını verir misiniz çünkü bana tavsiye lazım. | TED | يمكنكم إعطائي رقم عمدة مدينتكم، لأني أحتاج منه بعض النصائح. |
Hiçbir şey, belki senin savaşını önleyecek bir şey verir mi diye umuyorum. | Open Subtitles | ..لا شيء سوى الأمل بأنه قد يعطيني أي شيء لاستخدامه في تجنب حربك |
Pekâlâ, barmen! Bize iki tane daha verir misin, lütfen? | Open Subtitles | حسنا , ايها النادل هل يمكن ان تعطيني رجاء اثين |
Eğer sana Tahta Kaldırım'ı ve Park Yeri'ni verirsem bana Ventnor'u verir misin? | Open Subtitles | ماذا اذا اعطيتك مكان عام للتمشي ومتنزه في اللعبة وانت تعطيني بطاقة ايجار؟ |
Çoğunlukla telefondaki yaşlı der ki: "Bana tavsiye verir misiniz?" | TED | في كثير من الأحيان كبار السن يسألون في المكالمات الهاتفية من فضلك هل يمكنك أن تعطيني بعض النصائح ؟ |
Efektif altruist olmak size o anlamı ve tatmini verir. | TED | إنه يمكنك من الحصول على أساس متين من إحترام الذات التي تمكنك من الشعور بأن حياتك كانت ذات قيمة عالية. |
ve ikisi arasındaki bu zaman farklılığı bize yakında insan nüfusu arasında gerçekleşecek olan salgının erken uyarısını verir. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
Affedersiniz, bana bir tabak deniz ürünü lapası verir misiniz? | Open Subtitles | عفوا ، هل يمكن أن تعطينا واحد عصيدة أذن البحر؟ |
Rahibe Alma, bir La verir misin? | Open Subtitles | أيتها الأخت ألما, هلاّ أعطيتني ـ اي ـ رجاءً؟ |
Sence gitsem, bu büyücü bana beyin verir mi? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنني إذا ذهبت لهذا الساحر يمكنه إعطائي عقل ؟ |
Her bir tarayıcı sayfası size farklı bir zaman verir. | TED | فكل متصفح الكتروني .. يعطيني وجود زمني مختلف |
Aslında şey, gelirse bu notu ona verir misin lütfen? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تعطيها هذه الرسالة إذا عادت هنا ؟ |
Lamba sadece ışık vermez, aynı zamanda karanlık da verir. | TED | إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام. |
Belki verir, verirmeye devam edersem yola gelirsin diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت بأنه ربما إذا أعطيت وأعطيت وأعطيت ربما ستغير رأيك |
Yada... biraz zaman verir ve yola gelmesini umut edersin. | Open Subtitles | او ، يُمكنك إعطاء الأمر وقت وتتمنى أن يتحسن حاله |
Gerçekliğimizi etkileyen, o gerçekten önemli ve güçlü olduğumuz hissini bize verir. | TED | تمنحنا شعور حقيقي جدًا لنكون مهمين وأقوياء من أجل التأثير على واقعنا. |
Dünya tarihinden bana çok iyi bir anne örneği verir misin? | Open Subtitles | في تاريخ البشرية، أعطيني مثال واحد للأم الجيدة. |
Alan taraflar dört kişinin adını verir ve bu kişiler daha etkileyici olurlar, çünkü alan kişiler pohpohlamak ve sonra ezmekte harikadır. | TED | الشخص الإستغلالي سيعطيك 4 أسماء ، وسيكونوا أكثر نفوذا منه، لأنهم ماهرون في التملُق والخيانة. |
Birisinin yerini 10 ya da 20 dakikalığına kullanmamıza izin verir misiniz? | Open Subtitles | هل تسمح لنا باستخدام مكان شخص ما فقط ل 10أو 20 دقيقة؟ |
Söylediğim gibi bir şeye işte. Artık cevap verir misin? | Open Subtitles | النوع الذي سبق وأخبرتك عنه الآن هل بالإمكان أن تجيبني؟ |