Dün aramızda bir yanlış anlama oldu da... belki hala öfkesi sürüyordur. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا سوء فهم صَغير أمس. وهناك قَدْ يَكُونُ له مشاعر قاسية |
Teslim olursan eminim bunun büyük bir yanlış anlama olduğunun farkına varacaklardır. | Open Subtitles | أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير |
Muhtemelen bir yanlış anlama olmuştur, ama önemli değil. | Open Subtitles | ربما يكون هناك سوء تفاهم ولكنهذاليسمهماً. |
Bazı Wesenlar diğerlerinden daha bir canavarımsı oluyor tabii, yanlış anlama. | Open Subtitles | ليس أن بعض الفيسن وحشيين عن البعض الآخر. لا تفهمني خطأ |
Belki bir tür yanlış anlama veya kötü bir şakaydı. | Open Subtitles | ربما يكون نوعا من سوء الفهم , او الدعابة السيئة. |
Beni yanlış anlama, kocamı seviyorum, neden böyle bir şey yapayım ki? | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي فأنا أحب زوجي كثيراً , و لما لا أفعل ؟ |
Beni yanlış anlama, beğendim. Ama dergiyi alacak olanlar hayâllerini görmek istiyorlar. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ , و لكن المجله تريد الأمنيات المنجزه |
Beni yanlış anlama, çok güzel bir otel ama ölü bir yer. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت. |
Striptizcilerin erkeklerden nefret ettiği konusunda yaygın bir yanlış anlama vardır. | Open Subtitles | الآن، هنالك سوء فهم شائع من أن راقصات التعري يكرهون الرجال |
Her şey korkunç bir yanlış anlama. | Open Subtitles | كنت أفكر أن الأمر برمته كان سوء فهم فظيع |
Lütfen komiser, beni dinleyin. Sizi katil zannettik. - Bir yanlış anlama oldu. | Open Subtitles | لقد اعتقنا انه كان في مكان اخر انا كنت سوء فهم |
yanlış anlama falan yok. Hepimiz aynı kafesteyiz. | Open Subtitles | لم يكن هنالك سوء تفاهم جميعنا هنا في نفس الحجز |
Bu doğru. Annene bunun tamamen büyük bir yanlış anlama olduğunu anlatır mısın. | Open Subtitles | أجل، أخبري والدتك أن الموضوع مجرد سوء تفاهم. |
Sadece bir yanlış anlama var burada. | Open Subtitles | لا يوجد سبب للمشاكسه هناك فقط سوء تفاهم هنا |
yanlış anlama ama, karın beni hiç cezbetmiyor. | Open Subtitles | ..لا تفهمني خطأ لكن مع زوجتك لم أكن بكامل إستثارتي |
Geçen ay seninle harika vakit geçirdim. Sorun bu değil. Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لقد قضيت معك وقتا عظيما ، الشهر المنصرم ليس هذا ، لا تفهمني خطأ |
Bu berbat yanlış anlama konusunda üzüntümü nasıl anlatabilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني التعويض عن سوء الفهم المحزن هذا؟ |
-Beni yanlış anlama, yapmam gereken bir iş var. -Olabilecek en iyi işlerden ama bazen... | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي فلدي عمل لأفعله لأن الطيران هو ما أردت فعله |
Bunu yanlış anlama ama mızrak dövüşüyle falan ilgilenmiyorum. | Open Subtitles | لا تفهميني خطأ أو ما شابه، ولكنِي لست مبارزة بارعة. |
Selam dostum. yanlış anlama ama sana eğitici bir video hazırladım. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، لا تسيء فهمي لكني سجّلت لك مقطعًا إرشاديًّا |
Beni yanlış anlama, masum bir çocuk öldürülürken eli kolu bağlı durmayacağım. | Open Subtitles | لا تسئ فهمي ,أنا لم أقف وأري طفل برئ مقتول من قبل |
Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لا تفهمني غلط انا ما افكر اتعمق بالعمر يا وليدي |
- Beni yanlış anlama seninle birlikteyken eğlenmediğimden değil, baba. | Open Subtitles | لا تفهموني خطأ. انها ليست مثل انا لا تتمتع نفسي معك يا أبي. |
Beni yanlış anlama. Güzel bir yazı, ama artık muhabirsin. | Open Subtitles | نعم, ولكن لا تخطئ فهمى أنها جيدة ولكنك مراسل |
Bazen işe yarıyor, bazen de yanlış anlama döngüsüne takılıyor. | TED | أحياناً تعمل وأحيانا تصل إلى حلقات من سوء التفاهم. |
Gerçi yanlış anlama ama, seni severim. | Open Subtitles | على الرغم من أننى مغرمة بكى ، لا تفهمينى خطأ |
Beni yanlış anlama. | Open Subtitles | لا تفهميني بشكل خاطئ ..انا لست قلقة عليك |