"أتو" - Traduction Arabe en Allemand

    • kamen
        
    • gekommen
        
    wo meine Freunde aus Waco, Texas aufwuchsen, und wo ich aufwuchs, einige von Ihnen haben das sicherlich schon gehört. Wenn sie mich besuchen kamen, schauten sie sich um TED حيث كان يوجد اصدقائي من مدينة واكو في تكساس , حيث نشأت أعلم أن بعضكم سمع بذلك عندما أتو لزيارتي , تطلعوا حولهم
    Diese Menschen kamen von überall aus dem Land hierher in ein Gebiet, das als verseucht und lebensgefährlich gilt. Open Subtitles هؤلاء الناس أتو من كل انحاء البلاد لمكان تم إخبارهم انه خطر على حياتهم
    Mama und Papa kamen herbeigelaufen, nahmen Michelle in den Arm und brachten sie hinein. Open Subtitles ماما وبابا أتو جريا وأخذو ميشيل ودخلو وتركوني بالخارج
    Miles hier und drei seiner Leute kamen vor einer Woche auf die Insel. Open Subtitles مايلز هنا وثلاثة من جماعته أتو الى الجزيرة قبل أسبوع تقريبا
    Die Außerirdischen könnten von überall gekommen sein. Open Subtitles الفضائيين من الممكن ان يكونوا أتو من أى مكان.
    Wie ihr alle wißt, sind Miles und drei seiner Leute vor etwa einer Woche auf die Insel gekommen. Open Subtitles كما تعلمون جميعا مايلز هنا وثلاثة من جماعته أتو للجزيرة قبل أسبوع تقريبا
    Okay, also wenn ... die Schüsse nicht vom Dach kamen, müssen sie aus dem obersten Stock gekommen sein. Open Subtitles حسناً، إذن لو لم تأتِ الرصاصات من السطح لابد أنهم أتو من الدور الاخير
    Wenn ich an diese Sternschnuppen in der letzten Nacht denke, und dann morgens, all die toten Bestien, wie sie aus dem Busch kamen. Open Subtitles عندما رأيت الشهب الليلة الماضية وفي صباح كل هؤلاء الموتي قد أتو من الغابات
    Die kamen hierher, haben alle festgenommen und haben unsere M Open Subtitles لقد أتو إلى هنا، و أعتقلو الجميع. و أخذو فتياتنا.
    Ich habe es so schwierig für die Soldaten gemacht, die kamen, um mich zu retten. Open Subtitles جعلت الأشياء صعبة جدا بالنسبة للجنود الذين أتو لإنقاذي
    Sieh dir seinen Partner an. kamen eben rein. Open Subtitles أنظر إلى شريكه هناك لقد أتو للتو
    Übrigens, für die, die mit meinem Boot kamen, Open Subtitles , بالمناسبة , للذين أتو بمركبي
    Angenommen, die Russen kamen von Kuba, wo wir sie zurückgelassen haben, sollte ihr Schiff irgendwo in dieser Region sein. Open Subtitles "ونفترض بأن الروس أتو من "كوبا ،حيث تركناهم سفينتهم يجب أن تكون في مكان ما في هذه المنطقة
    Und ich sagte: "Oh." Und er sagte: "Ja, aber wir hatten viel Ärger mit Psychotherapeuten aus dem Westen, besonders mit denjenigen, die direkt nach dem Genozid kamen." TED فقلت: "حقاً." قال: "نعم،" ذكر: "لكنا عانينا مع العاملين في الصحة النفسية الغربيين، خصوصاً هؤلاء الذين أتو مباشرة بعد المجزرة."
    Sie kamen aus dem Nichts. Open Subtitles لقد أتو من العدم
    Sie kamen alle raus, um uns zu sehen. Open Subtitles جمعيهم أتو هنا لرؤيتنا
    Ihre Eltern kamen gerade ... Open Subtitles ...و لكن والديها أتو للتو
    ...also fanden wir, wir sollten sie den Bäumen zurückgeben, von denen sie gekommen sind und so. Open Subtitles فظننا بأنه يجب إعادتهم إلى الأشجار من مكان ما أتو وكل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus