wo meine Freunde aus Waco, Texas aufwuchsen, und wo ich aufwuchs, einige von Ihnen haben das sicherlich schon gehört. Wenn sie mich besuchen kamen, schauten sie sich um | TED | حيث كان يوجد اصدقائي من مدينة واكو في تكساس , حيث نشأت أعلم أن بعضكم سمع بذلك عندما أتو لزيارتي , تطلعوا حولهم |
Diese Menschen kamen von überall aus dem Land hierher in ein Gebiet, das als verseucht und lebensgefährlich gilt. | Open Subtitles | هؤلاء الناس أتو من كل انحاء البلاد لمكان تم إخبارهم انه خطر على حياتهم |
Mama und Papa kamen herbeigelaufen, nahmen Michelle in den Arm und brachten sie hinein. | Open Subtitles | ماما وبابا أتو جريا وأخذو ميشيل ودخلو وتركوني بالخارج |
Miles hier und drei seiner Leute kamen vor einer Woche auf die Insel. | Open Subtitles | مايلز هنا وثلاثة من جماعته أتو الى الجزيرة قبل أسبوع تقريبا |
Die Außerirdischen könnten von überall gekommen sein. | Open Subtitles | الفضائيين من الممكن ان يكونوا أتو من أى مكان. |
Wie ihr alle wißt, sind Miles und drei seiner Leute vor etwa einer Woche auf die Insel gekommen. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا مايلز هنا وثلاثة من جماعته أتو للجزيرة قبل أسبوع تقريبا |
Okay, also wenn ... die Schüsse nicht vom Dach kamen, müssen sie aus dem obersten Stock gekommen sein. | Open Subtitles | حسناً، إذن لو لم تأتِ الرصاصات من السطح لابد أنهم أتو من الدور الاخير |
Wenn ich an diese Sternschnuppen in der letzten Nacht denke, und dann morgens, all die toten Bestien, wie sie aus dem Busch kamen. | Open Subtitles | عندما رأيت الشهب الليلة الماضية وفي صباح كل هؤلاء الموتي قد أتو من الغابات |
Die kamen hierher, haben alle festgenommen und haben unsere M | Open Subtitles | لقد أتو إلى هنا، و أعتقلو الجميع. و أخذو فتياتنا. |
Ich habe es so schwierig für die Soldaten gemacht, die kamen, um mich zu retten. | Open Subtitles | جعلت الأشياء صعبة جدا بالنسبة للجنود الذين أتو لإنقاذي |
Sieh dir seinen Partner an. kamen eben rein. | Open Subtitles | أنظر إلى شريكه هناك لقد أتو للتو |
Übrigens, für die, die mit meinem Boot kamen, | Open Subtitles | , بالمناسبة , للذين أتو بمركبي |
Angenommen, die Russen kamen von Kuba, wo wir sie zurückgelassen haben, sollte ihr Schiff irgendwo in dieser Region sein. | Open Subtitles | "ونفترض بأن الروس أتو من "كوبا ،حيث تركناهم سفينتهم يجب أن تكون في مكان ما في هذه المنطقة |
Und ich sagte: "Oh." Und er sagte: "Ja, aber wir hatten viel Ärger mit Psychotherapeuten aus dem Westen, besonders mit denjenigen, die direkt nach dem Genozid kamen." | TED | فقلت: "حقاً." قال: "نعم،" ذكر: "لكنا عانينا مع العاملين في الصحة النفسية الغربيين، خصوصاً هؤلاء الذين أتو مباشرة بعد المجزرة." |
Sie kamen aus dem Nichts. | Open Subtitles | لقد أتو من العدم |
Sie kamen alle raus, um uns zu sehen. | Open Subtitles | جمعيهم أتو هنا لرؤيتنا |
Ihre Eltern kamen gerade ... | Open Subtitles | ...و لكن والديها أتو للتو |
...also fanden wir, wir sollten sie den Bäumen zurückgeben, von denen sie gekommen sind und so. | Open Subtitles | فظننا بأنه يجب إعادتهم إلى الأشجار من مكان ما أتو وكل شيء |