"أخبرتك أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du solltest
        
    • erzählt
        
    • sollst doch
        
    • Sie sollten
        
    Nein, Du solltest sagen, du hattest TBC und warst in einem Sanatorium. Open Subtitles لا , أخبرتك أن تدَّعى أنك مصاب بداء و كنت فى المصحة
    Du solltest sie doch anrufen und sagen, dass wir früher kommen. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تتّصل لتُخبرهم أننا سنعود مبكراً.
    Wegen Alice. Als ich dir sagte, Du solltest sie vergessen. Open Subtitles من قبل عندما تحدثنا عن أليس أخبرتك أن تنسى أمرها
    Als du neulich anriefst, habe ich dir von Dads neuer Maschine erzählt. Open Subtitles اتصلت في ذلك اليوم و أخبرتك أن أبي بنى شيئاً جديداً
    Igor! Du sollst doch in deinem Zimmer bleiben. Open Subtitles أظن بأني أخبرتك أن تبقى في غرفتك يا أيقور.
    - Sie sollten doch oben bleiben! Open Subtitles أخبرتك أن تمكثى بغرفتك - ماذا يفعل بهذا ؟
    Ich sagte dir, Du solltest aufpassen. Open Subtitles أخبرتك أن لا تترك الامور تخرج عن السيطرة
    Du solltest dich von mir fernhalten. Aber du hast es nicht verstanden. Open Subtitles أخبرتك أن تظل بعيداً عني، فيكتور لكنّك لم تفهم
    Du solltest dich von mir fernhalten. Aber du hast es nicht verstanden. Open Subtitles أخبرتك أن تظل بعيداً عني، فيكتور لكنّك لم تفهم
    Du solltest Stärke zeigen, aber du wähltest den Pfad des Märtyrers. Open Subtitles أخبرتك أن تحكم بقوّة، لكنك اخترت طريق الشهادة
    Du solltest sie durchlesen, nicht neu eröffnen. Was machst du? Open Subtitles أخبرتك أن تمر بها لا أن تفتحها ماذا تفعل؟
    Du solltest das Feuer austreten, jemand könnte den Rauch sehen. Open Subtitles أخبرتك أن تُطفئ النار، يُمكن لأحدهم رؤية الدخان
    Du solltest die Jungs da raushalten! Open Subtitles أخبرتك أن تبتعد عن هؤلاء الرجال
    Ich sagte doch, Du solltest warten. Open Subtitles هاى ماكفلاى. أعتقد أنى أخبرتك أن تنتظر هنا!
    Du solltest auf den Laden aufpassen, keine Zweigstelle eröffnen. Open Subtitles أخبرتك أن تحرس المخزن، لا أن تفتح وكالة
    Ich habe dir doch erzählt, dass mein Vater gestorben ist. Das ist er nicht. Open Subtitles أخبرتك أن أبي مات وأنا في العاشرة، هو لم يمت
    Dass mein Ex-Mann mit dem unterhalt im Verzug ist, hab ich dir doch erzählt. Open Subtitles هل تتذكرين عندما أخبرتك أن زوجي لا يعطني المال لرعاية الأطفال؟
    Du sollst doch im Zimmer bleiben! Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بالغرفة
    Du sollst doch meditieren. Open Subtitles أخبرتك أن تتأمل.
    Sie sollten doch ihre Position halten. Open Subtitles أخبرتك أن تأخذي موقعا عند البوابة
    - Sie sollten sich schonen! - Aber meine Arbeit! Open Subtitles أخبرتك أن تبقى بالمنزل - لا يمكنني خسارة عملي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus