"أسهل" - Traduction Arabe en Allemand

    • einfacher
        
    • leichter
        
    • einfach
        
    • leicht
        
    • einfachste
        
    • besser
        
    • einfacheren
        
    • leichteste
        
    • vereinfachen
        
    • einfachere
        
    • einfachsten
        
    • erleichtern
        
    Sie ist der Meinung, dass Frauen es in Bhutan schwer haben, und dass alles einfacher ist, wenn man ein Junge ist. TED فهي تعتقد أن النساء يكون من الصعب جدا عليهم النجاح في بوتان، و يكون أسهل بكثير لو كنت ولد.
    Wäre einfacher gewesen, wenn wir gestern einfach zu Bett gegangen wären. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أسهل بكثيرا لو خلدنا للنوم أمس.
    Beträfe diese Tragödie nur mich, wäre es einfacher, heute Abend die Suche zu beenden. Open Subtitles إذا كانت هذه التراجيديا هي لي فقط, فسيكون الأمر أسهل الليلة لإنهاء الرحلة.
    Zuerst zögerte er, aber danach war er darüber glücklich, den Grundsatz zu befolgen, denn seine Geschichten wurden besser und sein Job leichter. TED رفض في البداية، ولكن في نهاية المطاف قال أنه اتبع التوجيه بسعاده لأن أخباره أصبحت أفضل و أصبح عمله أسهل.
    Es gibt aber eine Reaktion, die wahrscheinlich leichter als alle anderen Fusionsreaktionen zustandekommt: TED وهناك رد فعل واحد وهو على الأرجح أسهل ردود فعل الإنصهار لنفعله.
    Es war einfacher so. Meine Schwester hat mir nie verziehen. - Ihre Schwester? Open Subtitles أعتقد بأن الأمر كان أسهل بهذه الطريقة أختي لم تسامحني أبدا ً
    Unterirdisch zu arbeiten ist einfacher, wenn man sich eine Aussicht vorgaukelt. Open Subtitles هذا يجعل العمل أسهل تحت الأرض أظن أن هناك رؤية
    Unterirdisch zu arbeiten ist einfacher, wenn man sich eine Aussicht vorgaukelt. Open Subtitles هذا يجعل العمل أسهل تحت الأرض أظن أن هناك رؤية
    Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. Open Subtitles كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى
    Es ist auch einfacher für Sie. Einen zweiten Infarkt übersteht sie nicht. Open Subtitles كما أن هذا أسهل لكم لا يمكنها تحمل نوبة قلبية أخرى
    Weißt du, das wäre alles viel einfacher, wenn ihr die Bordliste hättet. Open Subtitles أتعلم، ستكون الأمور أسهل لك إن كان معك البيان بأسماء الركاب.
    Vielleicht solltest du wieder hier einziehen,... verstehst du, nur damit's einfacher ist, es allen zu erklären. Open Subtitles ، لرُبَّما عليكَ العودة هنا ، كما تعلم فقط ليكون الأمر أسهل .. لتفسيره للجميع
    Sie soll erst den falschen Eindruck bekommen, dann läuft es leichter. Open Subtitles انتظر بعض الوقت لتحصل على الإنطباع الخاطئ. يجعل الأمر أسهل.
    Entweder der Typ welcher mein Leben leichter macht oder der Typ welcher mein Leben härter macht. Open Subtitles إمّا أن تكون الرجل الذي يجعل حياتي أسهل أو الرجل الذي يجعل حياتي أكثر صعوبة
    Ist leichter zu reparieren, wenn etwas schief läuft was es nicht wird, aller Wahrscheinlichkeit nach. Open Subtitles سيكون أسهل للصيانة في حالة أي عطل و الذي لن يكون في كل الإحتمالات
    Und Menschen hassen viel leichter, als dass sie an etwas glauben. Open Subtitles و دفعُ الناس ليكرهوا شيئاً أسهل بكثير مِنْ دفعهم لتصديقه
    An manchen Tagen fällt es leichter, aber du musst unbedingt erfolgreich sein. Open Subtitles بعض الأحيان تكون تلك المهام أسهل من أخرى لكن النجاح لازم.
    Die eigenen Depressionen zu schätzen, verhindert keinen Rückfall, aber es kann die Aussicht auf einen Rückfall und sogar den Rückfall selbst leicht erträglicher machen. TED إن تقدير الاكتئاب عند الشخص لا يمنع الانتكاس، إلا أنه يغير المنظور للنكسة و حتى النكسة نفسها تصبح أسهل في التقبّل.
    Das Leben mit dir ist nicht die einfachste Sache der Welt. Open Subtitles يمكنك التظاهر بأن تكون أسهل شخص في العالم للانسجام معه
    Es muss doch einen einfacheren Weg geben, um an meine Flügel zu kommen. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ
    Das war das leichteste schwierige Gespräch, das ich jemals geführt habe. TED كانت أسهل محادثة صعبة قد أتيحت لي في أي وقت مضى.
    Ein Teil des Problems ist – ironischerweise – dass die Industrie so sehr versucht, den Gebrauch der Dinge zu vereinfachen. TED و هذا من المضحك، لأن مجال التكنلوجيا يضعون جل اهتمامهم في جعل الامور أسهل للاستخدام.
    Ich hoffe, dass es der Grund ist, denn es gibt einfachere Möglichkeiten, Werbeeinnahmen auf YouTube zu erzielen. TED آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب.
    Ein Land, in dem die Opiumproduktion zum einfachsten Weg geworden war, den Krieg zu finanzieren. Open Subtitles كتجارب على البشر الاحياء البلاد .. حيث توزيع الأفيون أصبح أسهل الطريق لتمويل الحرب
    Würde eine Subvention von 500$ pro Monat und Familie es Ihnen erleichtern, anzubeißen? Open Subtitles هل 500 دولار شهرياً ملائم للعائلات ويجعل أسهل على مصارفكم التقاطها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus