"أليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    • was
        
    • stimmt'
        
    • doch
        
    • du
        
    • richtig
        
    • nichts
        
    • hast
        
    • keine
        
    • ja
        
    • Alice
        
    Und ich höre Sie fragen: "Wäre es nicht toll, wenn wir das auch sehen können?" TED ولكن أليس من الجميل ان نستطيع نحن أيضاً ان نرى الالوان فوق البنفسجية ..
    Wenn Sie einmal darüber nachdenken, definiert diese Forderung gewissermaßen unsere Spezies, oder etwa nicht? TED إذا فكرت فيه، هذه الحتمية هي نوع من تعريف مميزات وجودنا، أليس كذلك؟
    Man kann das Linux-System hacken und es dadurch stabiler machen, nicht wahr? TED يمكنك أن تكون قرصان لنواة لينكس، وجعله أكثر استقرارا، أليس كذلك؟
    - Und wer das Risiko auf sich nimmt, hat bestimmt was auf dem Gewissen. Open Subtitles نعم، ومن يعبر الصحراء هرباً يكون قد خبَأ شيئاً ما، أليس كذلك؟ صحيح
    du bist gestern Abend aus St. Laurent getürmt, stimmt's? - stimmt. Open Subtitles أنت وآخران هربتم من القدّيس لورنت ليلة أمس، أليس كذلك؟
    Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie. Ist das nicht großartig? TED والكلمات والإشتياق للعمل هما في الحقيقة أساس صناعة المعاجم . أليس ذلك عظيما ؟
    Zunächst sehen Sie, dass die Kreise viel kleiner waren, nicht wahr? TED أول ما يمكن ملاحظته هوتلك الدوائر الصغيرة جدا، أليس كذلك؟
    Wirtschaftlich gesehen ist das eine sehr gute Rechnung, also sollten wir es nicht tun? TED من وجهة نظر اقتصادية، هذه حسبة جيدة، أليس كذلك، أينبغي أن نفعل هذا؟
    Zurück zu dieser Idee, dass man mit Friedhöfen Profit machen kann, ist doch irre, oder nicht? TED بالعودة إلى فكرة جني أرباح من بناء المقابر، إنه شيئ غريب بعض الشيء، أليس كذلك؟
    Mein Problem mit der Umkleide ist dadurch aber noch nicht gelöst, oder? TED ولكن ذلك لا يحل معضلتي المتعلقة بغرف تبديل الملابس، أليس كذلك؟
    CA: Aber ist es nicht so, dass so ziemlich jeder Autohersteller ernsthafte Elektrifizierungspläne für die kurz- und mittelfristige Zukunft angekündigt hat? TED لكن أليس صحيحًا أن كل مصنّعي السيارات تقريبًا قد أعلنوا خططًا جادة للاعتماد على الكهرباء في المستقبل القريب والمتوسط.
    CA: Und die ACLU ist nicht einfach eine linksgerichtete Kraft, richtig? TED الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية ليس مجرد قوة يسارية، أليس كذلك؟
    Wir alle möchten rausgehen und einen Audi TT kaufen, oder etwa nicht? TED كلنا نرغب في الذهاب لشراء سيارة أودي تي تي, أليس كذلك؟
    Und einige von Ihnen mögen sagen: Na ja, tun das die heutigen Handys nicht bereits? TED وبعضكم قد يكون لديه وجهة نظر أخرى حسناً ، أليس هواتف اليوم تفعل ذلك..؟
    Ist das nicht toll, zwei so wichtige Dinge an einem Tag? Open Subtitles أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم
    Ich will nicht zu ihm zurück. - du glaubst mir doch, oder? Open Subtitles أنا أكرهه,أنا أشمئز أن أعود إليه مجددا أنت تصدقنى, أليس كذلك؟
    Ich nehme an, Sie müssen ziemlich hart sein bei Ihrer Art Arbeit, nicht wahr? Open Subtitles أفترضأنك.. يجب عليك أن تكون قاسيا جدا في سلك عملك، أليس كذلك ؟
    Hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. Ist es nicht wunderbar? Open Subtitles . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟
    Erinnert einen an den "Teuflischen Barbler von der Fleet Street", was ? Open Subtitles يجعلك تتذكَر فترة فيلم حلاق الشيطانِ في شارع فليت أليس كذلك؟
    Ich will nicht sterben. du lässt mich doch nicht allein, stimmt's, Ash? Open Subtitles لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟
    Geben wir's doch zu. Wir stecken alle in einer Einbahnstraße, oder? TED لنواجه الأمر، نحن في شارع ذي اتجاه واحد، أليس كذلك،
    Also Steve, du weißt, wo die Spitze ist, aber niemand anders. TED أنت تعرف مكان المسمار يا ستيف دون سواك؟ أليس كذلك؟
    Weil nur wenn es unmöglich war, sie zu widerlegen, konnte Charles Alice die Zuversicht geben, die sie brauchte, um zu wissen, dass sie richtig lag. TED فقط لأنه كان غير قادر على إثبات كونها مخطئة، كان جورج قادرا على إعطاء أليس الثقة التي تحتاجها لكي تعلم أنها على حق.
    Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. TED إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟
    du hast es nicht für nötig gehalten, uns etwas zu sagen. Open Subtitles أنت ما إعتقدتش انة مناسبا لإخبارنا بأي شئ أليس كذلك؟
    Wenn ich eine abschließen könnte, müsste ich mir keine Sorgen mehr machen. Open Subtitles أليس كذلك؟ إن لم يكن هنام حل آخر فالموضوع سيكون منتهى
    Das schwierige Problem, das Alice wählte, war das zunehmende Auftreten von Krebs bei Kindern. TED المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus