Und ich höre Sie fragen: "Wäre es nicht toll, wenn wir das auch sehen können?" | TED | ولكن أليس من الجميل ان نستطيع نحن أيضاً ان نرى الالوان فوق البنفسجية .. |
Wenn Sie einmal darüber nachdenken, definiert diese Forderung gewissermaßen unsere Spezies, oder etwa nicht? | TED | إذا فكرت فيه، هذه الحتمية هي نوع من تعريف مميزات وجودنا، أليس كذلك؟ |
Man kann das Linux-System hacken und es dadurch stabiler machen, nicht wahr? | TED | يمكنك أن تكون قرصان لنواة لينكس، وجعله أكثر استقرارا، أليس كذلك؟ |
- Und wer das Risiko auf sich nimmt, hat bestimmt was auf dem Gewissen. | Open Subtitles | نعم، ومن يعبر الصحراء هرباً يكون قد خبَأ شيئاً ما، أليس كذلك؟ صحيح |
du bist gestern Abend aus St. Laurent getürmt, stimmt's? - stimmt. | Open Subtitles | أنت وآخران هربتم من القدّيس لورنت ليلة أمس، أليس كذلك؟ |
Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie. Ist das nicht großartig? | TED | والكلمات والإشتياق للعمل هما في الحقيقة أساس صناعة المعاجم . أليس ذلك عظيما ؟ |
Zunächst sehen Sie, dass die Kreise viel kleiner waren, nicht wahr? | TED | أول ما يمكن ملاحظته هوتلك الدوائر الصغيرة جدا، أليس كذلك؟ |
Wirtschaftlich gesehen ist das eine sehr gute Rechnung, also sollten wir es nicht tun? | TED | من وجهة نظر اقتصادية، هذه حسبة جيدة، أليس كذلك، أينبغي أن نفعل هذا؟ |
Zurück zu dieser Idee, dass man mit Friedhöfen Profit machen kann, ist doch irre, oder nicht? | TED | بالعودة إلى فكرة جني أرباح من بناء المقابر، إنه شيئ غريب بعض الشيء، أليس كذلك؟ |
Mein Problem mit der Umkleide ist dadurch aber noch nicht gelöst, oder? | TED | ولكن ذلك لا يحل معضلتي المتعلقة بغرف تبديل الملابس، أليس كذلك؟ |
CA: Aber ist es nicht so, dass so ziemlich jeder Autohersteller ernsthafte Elektrifizierungspläne für die kurz- und mittelfristige Zukunft angekündigt hat? | TED | لكن أليس صحيحًا أن كل مصنّعي السيارات تقريبًا قد أعلنوا خططًا جادة للاعتماد على الكهرباء في المستقبل القريب والمتوسط. |
CA: Und die ACLU ist nicht einfach eine linksgerichtete Kraft, richtig? | TED | الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية ليس مجرد قوة يسارية، أليس كذلك؟ |
Wir alle möchten rausgehen und einen Audi TT kaufen, oder etwa nicht? | TED | كلنا نرغب في الذهاب لشراء سيارة أودي تي تي, أليس كذلك؟ |
Und einige von Ihnen mögen sagen: Na ja, tun das die heutigen Handys nicht bereits? | TED | وبعضكم قد يكون لديه وجهة نظر أخرى حسناً ، أليس هواتف اليوم تفعل ذلك..؟ |
Ist das nicht toll, zwei so wichtige Dinge an einem Tag? | Open Subtitles | أليس هذا غريباً ؟ حدثان مهمان يحدثان فى نفس اليوم |
Ich will nicht zu ihm zurück. - du glaubst mir doch, oder? | Open Subtitles | أنا أكرهه,أنا أشمئز أن أعود إليه مجددا أنت تصدقنى, أليس كذلك؟ |
Ich nehme an, Sie müssen ziemlich hart sein bei Ihrer Art Arbeit, nicht wahr? | Open Subtitles | أفترضأنك.. يجب عليك أن تكون قاسيا جدا في سلك عملك، أليس كذلك ؟ |
Hier ist es, Emberato. Ich bin jetzt Häuptling. Ist es nicht wunderbar? | Open Subtitles | . ها هي ، أنا زعيم الآن أليس هذا رائعاً ؟ |
Erinnert einen an den "Teuflischen Barbler von der Fleet Street", was ? | Open Subtitles | يجعلك تتذكَر فترة فيلم حلاق الشيطانِ في شارع فليت أليس كذلك؟ |
Ich will nicht sterben. du lässt mich doch nicht allein, stimmt's, Ash? | Open Subtitles | لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟ |
Geben wir's doch zu. Wir stecken alle in einer Einbahnstraße, oder? | TED | لنواجه الأمر، نحن في شارع ذي اتجاه واحد، أليس كذلك، |
Also Steve, du weißt, wo die Spitze ist, aber niemand anders. | TED | أنت تعرف مكان المسمار يا ستيف دون سواك؟ أليس كذلك؟ |
Weil nur wenn es unmöglich war, sie zu widerlegen, konnte Charles Alice die Zuversicht geben, die sie brauchte, um zu wissen, dass sie richtig lag. | TED | فقط لأنه كان غير قادر على إثبات كونها مخطئة، كان جورج قادرا على إعطاء أليس الثقة التي تحتاجها لكي تعلم أنها على حق. |
Es ist eine Form von Zuneigung und Liebe, von der nichts mehr übrig geblieben ist. | TED | إنه شكل من أشكال المودة والحب الذي لم يعد له وجود اليوم، أليس كذلك؟ |
du hast es nicht für nötig gehalten, uns etwas zu sagen. | Open Subtitles | أنت ما إعتقدتش انة مناسبا لإخبارنا بأي شئ أليس كذلك؟ |
Wenn ich eine abschließen könnte, müsste ich mir keine Sorgen mehr machen. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ إن لم يكن هنام حل آخر فالموضوع سيكون منتهى |
Das schwierige Problem, das Alice wählte, war das zunehmende Auftreten von Krebs bei Kindern. | TED | المشكلة الصعبة التي اختارتها أليس كانت ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان في مرحلة الطفولة. |