Wenn das passiert, Ruf mich an. Ich bin oft der Reservemann. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا, اتصل بى فانا خبير بأعادتها لحالتها الطبيعية |
Ruf in der Werkstatt an und sag, dass sie heute nicht kommen können! | Open Subtitles | لم أقل حتى لأمي عما يجري اتصل بهم وأخبرهم أنهم لايمكنهما القدوم |
Ich weiß nicht, was Sie meinen, aber ich habe nicht angerufen. | Open Subtitles | عزيزتى. انا لا اعرف ما تعنين ولكنى لم اتصل بك |
Alles absperren. Keiner verlässt das Haus. Rufen Sie das fbi an. | Open Subtitles | أغلق الأبواب، لا يغادر أحد المبنى، اتصل بالإف بي آي. |
Sie geht nicht ans Telefon und ich sollte sie nicht im Büro anrufen. | Open Subtitles | إنها لا ترد على هاتف منزلها ولا ينبغي أن اتصل عليها بالعمل |
Aber wenn du willst, rufe ich den Therapeuten an und sage ihm, er soll vorsichtig sein. | Open Subtitles | و لكن اذا كنت قلق سوف اتصل بذلك الطبيب و اخبره ان يكون على حذر |
Carl rief an. Er ist wütend, weil Gary nicht da ist. | Open Subtitles | اتصل كارل، إنه غاضب لأنه لا يستطيع العثور على غاري |
Wenn du mich noch nicht ganz vergessen hast, Ruf mich an. | Open Subtitles | كلا بالطبع لا تفعل لكن اذا كنت اتصل بى اليوم |
Ich schlafe bei meiner Cousine. Ruf an, falls etwas mit der Torch ist. | Open Subtitles | سأكون في مسكن قريبتي اتصل بي إذا حدث أي شئ في الجريدة |
Also Ruf mich an falls irgendwelche Stanford fans sich entscheiden Mr. Grossartig ins Krankenhaus zu bringen. | Open Subtitles | اتصل بي إذا قرر احد محبـي ستانفورد المتطرفيـن أن يكونوا في وضع رهيب في المستشفى |
Ruf deinen Autoservice an, sag ihnen Sie können nach Hause gehen. | Open Subtitles | اتصل بخدمة السيارات وقل لهم أن يذهبوا بها إلى المنزل |
Sollte deine Schule je Probleme haben und eine Spende brauchen, Ruf meine Assistentin an. | Open Subtitles | إذا كنت تواجه مشاكل في المدرسة و احتجت لبعض التبرعات اتصل بمساعدي، حسنًا؟ |
- Jemand hat von hier aus angerufen - wegen schiitischer terroristen. | Open Subtitles | شخصاً اتصل بنا من هنا واخبرنا عن جماعة شيعية إرهابية |
Vor zehn Minuten hat er einen russischen Agenten von seinem Handy aus angerufen. | Open Subtitles | منذ 10 دقائق, اتصل بعميل معروف من المخابرات الروسية من هاتفه الخلوى |
Vor zehn Minuten hat er einen russischen Agenten von seinem Handy aus angerufen. | Open Subtitles | منذ 10 دقائق, اتصل بعميل معروف من المخابرات الروسية من هاتفه الخلوي |
Also Rufen Sie mich um 7 Uhr morgens an, damit ich dich anrufe. | Open Subtitles | فعندها لا يمانعون إيقاظي في السابعة صباحا ويطلبوا مني ان اتصل بك |
Wenn Ihnen noch etwas einfällt oder Sie etwas hören, Rufen Sie uns bitte an. | Open Subtitles | حسناً, لو تذكرت أى شيء أو سمعت أى شيء من فضلك اتصل بنا |
Ich wollte sie anrufen, wusste aber nicht genau, was ich sagen sollte. | Open Subtitles | كنت سوف اتصل بها ولكني لم اعلم بما يجب علي قوله |
- Ich sollte sie mal anrufen. - Ich will dir keine Hoffnung machen. Hoffnung? | Open Subtitles | أعتقد بأنني يجب أن أن اتصل بها لا أريدك أن تعقد آمالاً عالية |
Hey, Ro, hier ist noch mal Miles. Ich rufe seit einer Woche dauernd an. | Open Subtitles | مرحبا رو , انا مايلز مرة اخرى انا اتصل بك منذ تقريبا اسبوع |
Ja, zum Mittagessen. Er rief an und sagte, er käme später. | Open Subtitles | كان مفترضا أن يقابلنا على الغداء ثم اتصل و أخبرني انه سيتأخر |
Zuerst ist es nur so, ich rufe meine Frau an und sie Ruft mich an, und wir reden ein paar Mal miteinander. | TED | في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات. |
Der kranke Arsch, der mich anrief, kann das nur von Ihnen gewusst haben. | Open Subtitles | لا يُعقل أن يكون المعتوه الذي اتصل قد عرف بأمري إلا منك |
Ich sollte sagen, dass er auf meinen Geschäftsapparat anruft und nicht privat. | Open Subtitles | بأن اقول لك انه اتصل بي على هاتف العمل وليس المنزل |
Dieser Georgio Zhang, besser gesagt Michael Lee, hat über einen Mittelsmann den Kontakt zu Pramuk hergestellt. | Open Subtitles | جورجيو زانغ هذا كذلك يدعى مايكل لي اتصل ببراموك من خلال وسيط مالي يدعى أجيت |
Tschüss. MB: Das machte er auch, er rief noch am selben Tag zurück. | TED | مع السلامة. المتحدث: بالفعل اتصل مرة اخر ذلك اليوم. |