"اطلاق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schießerei
        
    • schießen
        
    • Feuer
        
    • Schuss
        
    • Schüsse
        
    • erschossen
        
    • erschießen
        
    • Schüssen
        
    • dem
        
    • Abschussbefehl
        
    Wenn Tendo Felix findet, dann passiert die Schießerei vielleicht im Café. Open Subtitles إذا وجدت تيندو فيليكس، ربما يحدث اطلاق النار في المقهى.
    Können wir nach dieser Schießerei auf Leben und Tod darüber reden? Open Subtitles ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟
    Das weißt du nicht. Dad, sie müssen dich warnen, bevor sie schießen. Open Subtitles عليهم أن يحذروك أولاً قبل اطلاق النار يا أبي هذه قاعدة
    Nichts. Als er angefangen hat zu schießen, sind wir los gelaufen. Open Subtitles لا شئ , فقط عندما بدأ اطلاق النار قد هربنا
    Sheriff, Murphy, stellen Sie das Feuer ein! Open Subtitles ايها الشريف ، سيد ميرفي اوقف اطلاق النار
    Ihr habt die ganze Verteidigung lahm gelegt, ohne einen einzigen Schuss. Open Subtitles فعليا قمتي باغلاق شبكة الدفاع الرئيسية بدون اطلاق اي رصاصة
    Warte, bis du Schüsse hörst, dann rennst du zum Ausgang. verstanden? Open Subtitles انتظر حتى تسمع اطلاق نار بعدها خذ فرصتك بالخروج، فهمت؟
    Es war ein Zufall, dass ein gepanzerter Mann von panzerbrechenden Kugeln erschossen wurde. Open Subtitles كانت مصادفة رجل مدرع يتم اطلاق النار عليه بعيارات نارية ضد الدروع
    Und eines Tages hat ein Kerl beschlossen, den Freund seiner Frau zu erschießen. Open Subtitles ثم في يوم من الأيام قرر رجل اطلاق النار على صديق زوجته
    Hoffentlich gibt es keine Schießerei, aber wenn doch... denken Sie daran, bevor Sie loslegen. Open Subtitles أتمنى الا يحدث اى اطلاق للنار ولكن لو حدث, فكّروا قبل القيام بأى حركة
    Hallie, geh weg von hier. Ich will dich in keiner Schießerei sehen. Open Subtitles هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار
    Verdammt noch mal! Ich will doch keine Schießerei! Open Subtitles اللعنه ,لا يفترض أن يكون هناك أي اطلاق للنار
    Ganz zufällig sehen Sie die Schießerei im Salon. Open Subtitles تماما عن طريق الصدفة، ترى اطلاق النار في الصالون مهلا جاكي سوف أقتلك أولا
    Du wirst immer so emotional nach einer Schießerei. Open Subtitles نعم انت دائما تصبح منفعلا بعد اطلاق النار
    Und anstatt zu schießen, stürmten sie den Kamm hinunter auf ihre Gegner zu. Open Subtitles وبدلاً من اطلاق النار قاموا بالهجوم من جانب تلك التلة على العدو.
    Du wolltest der "Lone Ranger" sein, bedeutet das, dass du gern herumreiten... und böse Jungs mit deinem indianischen Freund über den Haufen schießen willst? Open Subtitles هل تريد أن تكون وحيد الحارس، هل هذا يعني أنك تريد أن ركوب حول اطلاق النار الأشرار مع الخاص الهندي أفضل صديق؟
    Stellen Sie das Feuer ein! Werfen Sie lhre Waffen weg und kommen Sie mit erhobenen Händen raus. - Von wegen! Open Subtitles أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم
    Ziemlich guter Schuss, junger Mann. Open Subtitles انك جيد في اطلاق النار ، ايها الرفيق الصغير
    Wir haben Schüsse gehört. Ist jemand verletzt? Open Subtitles نعم, ولكننا سمعنا اطلاق نار, هل تأذّى أحد ؟
    Ein Mitglied einer rivalisierenden Gang wurde im SBK-Gebiet erschossen und getötet. Open Subtitles عُضو في عصابة مُنافسة تمّ اطلاق النار عليه و قتلُه
    Meine Männer kommen nach den ersten Schüssen hoch. Open Subtitles ؟ رجالى سيصعدون لاعلى بعد اطلاق اول قذيفة
    Und die Versuchung, loszulassen, verspricht so viel Trost nach dem Schmerz. Open Subtitles والفتنة في اطلاق العنان تعد بالكثير من الراحة بعد الألم
    Arthur, wir haben einen Abschussbefehl über das Antarktik-Netzwerk bekommen. Open Subtitles ارثر , لقد وصلتنا اوامر اطلاق نار عبر شبكة انتاركتيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus