Wenn Tendo Felix findet, dann passiert die Schießerei vielleicht im Café. | Open Subtitles | إذا وجدت تيندو فيليكس، ربما يحدث اطلاق النار في المقهى. |
Können wir nach dieser Schießerei auf Leben und Tod darüber reden? | Open Subtitles | ايمكننا التحدث عن هذا بعد تبادل اطلاق النار الفتاك هذا؟ |
Das weißt du nicht. Dad, sie müssen dich warnen, bevor sie schießen. | Open Subtitles | عليهم أن يحذروك أولاً قبل اطلاق النار يا أبي هذه قاعدة |
Nichts. Als er angefangen hat zu schießen, sind wir los gelaufen. | Open Subtitles | لا شئ , فقط عندما بدأ اطلاق النار قد هربنا |
Sheriff, Murphy, stellen Sie das Feuer ein! | Open Subtitles | ايها الشريف ، سيد ميرفي اوقف اطلاق النار |
Ihr habt die ganze Verteidigung lahm gelegt, ohne einen einzigen Schuss. | Open Subtitles | فعليا قمتي باغلاق شبكة الدفاع الرئيسية بدون اطلاق اي رصاصة |
Warte, bis du Schüsse hörst, dann rennst du zum Ausgang. verstanden? | Open Subtitles | انتظر حتى تسمع اطلاق نار بعدها خذ فرصتك بالخروج، فهمت؟ |
Es war ein Zufall, dass ein gepanzerter Mann von panzerbrechenden Kugeln erschossen wurde. | Open Subtitles | كانت مصادفة رجل مدرع يتم اطلاق النار عليه بعيارات نارية ضد الدروع |
Und eines Tages hat ein Kerl beschlossen, den Freund seiner Frau zu erschießen. | Open Subtitles | ثم في يوم من الأيام قرر رجل اطلاق النار على صديق زوجته |
Hoffentlich gibt es keine Schießerei, aber wenn doch... denken Sie daran, bevor Sie loslegen. | Open Subtitles | أتمنى الا يحدث اى اطلاق للنار ولكن لو حدث, فكّروا قبل القيام بأى حركة |
Hallie, geh weg von hier. Ich will dich in keiner Schießerei sehen. | Open Subtitles | هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار |
Verdammt noch mal! Ich will doch keine Schießerei! | Open Subtitles | اللعنه ,لا يفترض أن يكون هناك أي اطلاق للنار |
Ganz zufällig sehen Sie die Schießerei im Salon. | Open Subtitles | تماما عن طريق الصدفة، ترى اطلاق النار في الصالون مهلا جاكي سوف أقتلك أولا |
Du wirst immer so emotional nach einer Schießerei. | Open Subtitles | نعم انت دائما تصبح منفعلا بعد اطلاق النار |
Und anstatt zu schießen, stürmten sie den Kamm hinunter auf ihre Gegner zu. | Open Subtitles | وبدلاً من اطلاق النار قاموا بالهجوم من جانب تلك التلة على العدو. |
Du wolltest der "Lone Ranger" sein, bedeutet das, dass du gern herumreiten... und böse Jungs mit deinem indianischen Freund über den Haufen schießen willst? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون وحيد الحارس، هل هذا يعني أنك تريد أن ركوب حول اطلاق النار الأشرار مع الخاص الهندي أفضل صديق؟ |
Stellen Sie das Feuer ein! Werfen Sie lhre Waffen weg und kommen Sie mit erhobenen Händen raus. - Von wegen! | Open Subtitles | أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم |
Ziemlich guter Schuss, junger Mann. | Open Subtitles | انك جيد في اطلاق النار ، ايها الرفيق الصغير |
Wir haben Schüsse gehört. Ist jemand verletzt? | Open Subtitles | نعم, ولكننا سمعنا اطلاق نار, هل تأذّى أحد ؟ |
Ein Mitglied einer rivalisierenden Gang wurde im SBK-Gebiet erschossen und getötet. | Open Subtitles | عُضو في عصابة مُنافسة تمّ اطلاق النار عليه و قتلُه |
Meine Männer kommen nach den ersten Schüssen hoch. | Open Subtitles | ؟ رجالى سيصعدون لاعلى بعد اطلاق اول قذيفة |
Und die Versuchung, loszulassen, verspricht so viel Trost nach dem Schmerz. | Open Subtitles | والفتنة في اطلاق العنان تعد بالكثير من الراحة بعد الألم |
Arthur, wir haben einen Abschussbefehl über das Antarktik-Netzwerk bekommen. | Open Subtitles | ارثر , لقد وصلتنا اوامر اطلاق نار عبر شبكة انتاركتيكا |