"اللون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Farbe
        
    • Farben
        
    • Hautfarbe
        
    • blau
        
    • Verfärbung
        
    • steht
        
    • Rot
        
    • Farbton
        
    • gelben
        
    Wir haben keine Mühe, den Würfel zu sehen, aber wo ändert sich die Farbe? TED ليس لدينا مشكلة في رؤية المكعب , و لكن أين تغير اللون ؟
    Ihr habt unser Haus in derselben Farbe wie die Polizeiwache gestrichen!" TED قمتم بطلاء منازلنا بذات اللون الذي يطلى به مركز الشرطة
    Die beliebteste Theorie, was die Gründe dafür angeht, ist, dass Kulturen erst dann eine Farbe erkennen, wenn sie sie selbst herstellen können. TED والتفسير الشهير لهذه المسألة قد يكون أن الحضارات بدأت تتعرف على اللون فقط عندما أصبحت قادرة على إنتاج هذا اللون.
    Nutzt jede Farben, welche die Gefühle, die die Blume erzeugt ausdrückt. Open Subtitles واستخدموا اللون الذي يعبر، عن الشعور الذي تمنحه لكم الأزهار
    Bewaffneter Raub, Vergewaltigung einer Jungfrau weißer Hautfarbe, Open Subtitles القتل العمد وترويع الأمن اغتصاب عذراء بيضاء اللون
    Du siehst in seine Augen und da ist meilenweit nur blau. Open Subtitles مثلاً، إنّكِ تنظرين إلى عينيه .وهناك أميال من اللون الأزرق
    Kein Geruch, keine Verfärbung. Open Subtitles لن يكون هناك أي رائحة أو اختلاف في اللون
    Mein Glück. Orange steht mir nämlich gar nicht. TED ولكن كان من حسن حظي أنها لدي لأن اللون البرتقالي لا يناسبني
    Das ist eine Weinkauf-Erfahrung, die durch Farbe und Geschmack vereinfacht wird. TED هذه هي تجربة ببساطة عند شراء النبيذ حسب اللون والطعم
    Lass dich davon nicht täuschen. Es gab keine andere Farbe. Also hoch! Open Subtitles فقط هذا اللون الوحيد الذين يملكونه والآن قف على رجليك وتعال
    "Alle waren verschieden, aber glücklich und fast alle hatten die gleiche Farbe. Open Subtitles لقد كانوا مختلفين لكن سعداء لكنهم كانوا كلهم تقريباً بنفس اللون
    "Heute hat Noah Percy am Ruhefelsen Ivy Walker Beeren von der bösen Farbe gegeben." Open Subtitles اليوم عند صخرة المهجع أعطي نوح بيرسي آيفي واكر توت ذا اللون الخطر.
    Beide stehen auf die Farbe Grün, so wie Craigs Augen und Geld. Open Subtitles كلاهما يحبان اللون الأخضر مثل لون عيني ـ كريغ ـ والنقود
    Ja, du hast es eingegrenzt auf die populärste Farbe der Welt. Open Subtitles أجل، لقد قلصت الإحتمالات إلى اللون الأكثر شعبية في العالم.
    Auch wenn Sie wissen, dass alle die Farben wechseln werden, bemerkt man es nur mit Mühe. Man muss sich wirklich konzentrieren, um tatsächlich einige der Veränderungen wahrzunehmen. TED حتى عندما تعرف أن اللون سيتغير صعب ملاحظة ذلك . في الواقع يجب أن تركز لتعرف ما التغييرات التي حصلت
    Aber seit meinem 21. Lebensjahr kann ich Farben hören, anstatt sie zu sehen. TED لكن، منذ سن الحادية والعشرين، فإنه بدلًا من رؤية اللون، أصبح بإمكاني سماع اللون.
    Ich sage dir, dass sich alle Männer gleichen, egal, welcher Hautfarbe sie sind. Open Subtitles عليك ان تقولى ان الانسان هو نفسه فى اى مكان بغض النظر عن اللون
    Mir ist die Hautfarbe egal, solange sie mir helfen eine Oberrasse zu zeugen. Open Subtitles لا يهمني اللون طالما تساعدني بإنتاج نسل عظيم
    Hier zeigt blau die bessere und gelb die schwächere Tracht an. TED هنا اللون الأزرق يرمز إلى محاصيل أفضل و الأصفر محاصيل أسوأ.
    Wow. Diese Verfärbung könnte auf eine Allergie hindeuten. Open Subtitles مِن الممكن تفسير هذا اللون على أنّه ردّ فعل تحسّسي
    Der gelbe Balken steht für Kindersitze, orange steht für Bauch- und Schultergurte, Rot für Bauchgurte. TED الشريط الأصفر يمثل مقاعد السيارة ، اللون البرتقالي حزام الخاصرة والكتف, والأحمر حزام الخاصرة فقط
    Hier unten wird wieder Rot eingeführt, als die Wale zerlegt werden. TED دخول اللون الأحمر في الأسفل هنا، عندما كانت الحيتان تُقطع.
    Nr. 55. Ich empfehle Ihnen diese hier, wenn Ihnen der seltene Farbton gefällt. Open Subtitles أنصحكِ بهذه إذا كنتِ تحبي هذا اللون الزهري النادر.
    Seht ihr die drei Spitzen hier auf der gelben Sinuswelle? TED هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus