"بريئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • unschuldig
        
    • Unschuld
        
    • Unschuldigen
        
    - Nein! Er war unschuldig. Open Subtitles كيف الشعور حين تطلق النار على رجل بريئ برأسه؟
    Sollte "unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils" nicht für uns alle gelten? Open Subtitles اليس الشخص بريئ حتى يتم اثبات انه مذنب.. الا يفترض ان يكون امرا متعلق بنا جميعا؟
    Was bedeutet, er ist total sauber, was bedeutet, er ist total unschuldig. Open Subtitles مما يعني أنّه نظيف جداّ، وبالتالي فهو بريئ كليا.
    Meine Unschuld interessiert Euch wohl nicht. Open Subtitles .لا أفترض بإنكِ تهتمين بأني بريئ
    Wie kann ein so intelligentes Mädchen wie Sie glauben, dass ein Büro, das einen Unschuldigen ermordet, zur US-Regierung gehören konnte? Open Subtitles كيف تصدق فتاه لامعه مثلك أن وكاله تقتل مواطن بريئ يمكن أن تكون تابعه لحكومة الولايات المتحده
    Wenn das jetzt ein Geständnis wäre, was es ist nicht, weil ich unschuldig bin, aber rein theoretisch, wenn ich so etwas machen würde, wie ein Postamt auszurauben, dann aus dem Grund, dass ich jemanden sehr, sehr liebe, Open Subtitles لو كان هذا أعترافاً و هو ليس كذالك لإني بريئ لكن أتحدث بشكل نظري
    Eure Heiligkeit, ich schwöre bei Gott, dass ich unschuldig bin. Open Subtitles نيافتك , أقسم بالله أنني بريئ من هذه المسألة
    Besonders angesichts der Tatsache, dass wir denken, Louis Bowman könnte unschuldig sein. Open Subtitles خصوصا مع وجود حقيقة اننا نشك بان لويس بومان بريئ
    Sie sagen, Louis ist unschuldig, ich sage, Sie liegen falsch, aber Open Subtitles انت تقول بان لويس بريئ انا اقول بانك مخطئ
    -Erzähl mal, warum bist du unschuldig. Open Subtitles إذاً، ما التهمة التي أنت بريئ منها؟
    Ich bin so unschuldig, dass es weh tut. Open Subtitles أنا بريئ لدرجَة أنَ هذا يُؤلمني
    Nun, das weist kaum darauf hin, dass der Hund unschuldig ist. Open Subtitles حسنا، هذا لا يثبت أن الكلب بريئ.
    Ihr habt nicht bewiesen, dass der Hausmeister unschuldig ist. Open Subtitles لم تقــوموا بإثبات أن الحــاجب بريئ.
    Laut diesem sogenannten Richter ist dieser Kerl unschuldig? Open Subtitles . " لهاذا ناشد " القاضي . و هذا الرجل بريئ ؟
    Der Richter hält Rifkin also für unschuldig. Open Subtitles . إذاً " القاضي " يعتقد بأن " ريفكين " بريئ
    Ich wollte Ihnen gerade sagen, dass Sie absolut unschuldig sind. Open Subtitles كنت سأقول فقط بأنك بريئ كليا
    Stell dir vor, der Junge ist unschuldig. Open Subtitles ماذا لو كان الولد بريئ ؟
    unschuldig, bis die Winzigkeit bewiesen wurde. Open Subtitles بريئ حتى تثبت ضآلته
    Wie beweisen wir deine Unschuld? Open Subtitles كيف نثبت بأنك بريئ ؟
    Deswegen bin ich nicht hier. Genau wie Sie, glaube ich an die Unschuld von Alex Rockwell. Open Subtitles ذلك ليس سبب قدومي، مثلكم، أعتقد أنّ (أليكس روكويل) بريئ.
    Er brachte mich dazu, einen Unschuldigen zu erschießen. Open Subtitles لقد جعلني اقتل رجل بريئ. انا اعرف.
    Mich zum Mörder eines Unschuldigen gemacht, meinen Bruder ermordet! Open Subtitles لقد جعلتني اقتل رجل بريئ. انت قتلت اخي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus