Den Baujob hast du doch nur an- genommen, um an das Dynamit zu kommen. | Open Subtitles | ثم عملت فى البناء ، لقد انتظرت طويلاً حتى تحصل على بعض الديناميت |
du solltest auf eigene Ideen kommen, statt Sie von anderen zu klauen. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على أفكارك الخاصة بدلا من سرقتها من الآخرين |
Warum gehst du nicht zahlen und ich gehe raus und bedanke mich richtig. | Open Subtitles | لماذا لا تحصل على الاختيار و سأذهب خارج و أشكرهم بشكل صحيح؟ |
Sie sagte, Sie bewahre diese, denn es sei ungewiss, wann Sie mehr bekommen würden. | TED | قالت أنها حفظتهم لأنها لا تعلم متى قد تحصل على أكثر من ذلك |
Ich sage dir, wieso du deine $10 Millionen noch nicht hast. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك لماذا لم تحصل على الـ10 ملايين دولار بعد |
Die Stadt vergibt keine Lizensen für einige der Sachen, die dort passieren. | Open Subtitles | حسناً، المدينة لا تعطي بالضبط الرخص لبعض الأشياء التي تحصل هناك |
Wenn man zwei von etwas hat, und man zwei dazu gibt, bekommt man vier. | TED | إذا كان لديك شيئين اثنين ، وأضفت اثنين آخرين ، تحصل على أربعة. |
du wirst Matt und Mr. Fabulous nie aus diesen Spitzenjobs rauskriegen. | Open Subtitles | لن تحصل على مات و السيد فابلوس بسبب رواتبهم العاليه |
Vielleicht kriegst du nie wieder die Chance, so ein Meisterstück zu sehen. | Open Subtitles | إنظر إليها عن قرب,بطريقة اخري أنت لن تحصل علي فرصة آخري |
So was kriegst du bei mir, wenn du Farbe in der Garage verschüttest. | Open Subtitles | أترى . هذا ما تحصل في بيتنا عندما تسكب الطلاء في المرأب |
du ruhst dich lieber etwas aus, du musst nämlich heute Nacht spielen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحصل على بعض الراحة لأنك ستعزف هذه الليلة |
du hast gut gegessen, und nun gibt's was Gutes zum Trinken. | Open Subtitles | لقد أطعمتك عشاءً جيدًا والآن أن تحصل على الشراب المناسب |
- Was ist, Eclipse? Hast du nicht immer einen Mechaniker gesucht? | Open Subtitles | لقد كنت دائما تبكي لكي تحصل على رجل يعلم بالميكانيكه |
Wenn Sie also die einfache Frage stellen, wie glücklich die Leute in Kalifornien sind werden Sie nicht die korrekte Antwort bekommen. | TED | إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة. |
man hat dir die Rolle nicht gegeben und jetzt versorgst du 'ne italiensche Großküche. | Open Subtitles | أظن أنك لم تحصل علي الدور أو طلبتك ايطاليا و قالت أنها جائعة |
Die Kleinigkeit, die wir hinzu gefügt haben, war, dass wir die Menschen gebeten haben, einfach an alle positiven Dinge zu denken, die in ihren Leben passieren würden, wenn Sie Geld sparen würden. | TED | الشيء البسيط الذي اضفناه كان اننا سألناهم ان يفكروا في الاشياء الايجابية التي سوف تحصل لحياتكم اذا ادخرتم اكثر |
Das ist nichts was man macht. Dafür gibt es keine Förderung. | TED | هذا ليس شيئاً تقوم به. لن تحصل على التمويل لذلك. |
ihr irrt euch. Ich rede als Freund. du sitzt auf der Titanic. | Open Subtitles | لن تحصل على شيء أنا صديق أنت تركب في سفينة تغرق |
Wenn ihr nicht mit etwas Glueck heute Abend, es ist nie passiert. | Open Subtitles | إذا يا رفاق لا تحصل هذه الليلة محظوظا، انها لن يحدث. |
(Crow) Hören Sie, wenn Sie mich nicht töten, kriegt meine Familie nichts. | Open Subtitles | إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني |
Ja, man kann Sie auch auf dem Weg nach unten schlecht behandeln. | Open Subtitles | نعم . تحصل معاملتهم بشكل سيء على طول الطريق ، أيضا. |
Die Zukunft gibt Ihnen Flügel, die Sie aufsteigen lassen zu neuen Zielen und Herausforderungen. | TED | ما تحصل عليه من المستقبل هو الأجنحة لتحلق نحو وجهات جديدة، تحديات جديدة. |
Während man die Rangliste der Wohnungen heruntergeht, sieht man, dass Sie schlimmer und schlimmer werden. | TED | وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ. |
Und hier sieht man wie Sie den Weltrekord in Echtzeit schafft. | TED | وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي. |