ويكيبيديا

    "تحصل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • du
        
    • bekommen
        
    • dir
        
    • passieren
        
    • man
        
    • bekommt
        
    • ihr
        
    • passiert
        
    • kriegt
        
    • gibt
        
    • auch
        
    • wirst
        
    • Ihnen
        
    • werden
        
    • Sie
        
    Den Baujob hast du doch nur an- genommen, um an das Dynamit zu kommen. Open Subtitles ثم عملت فى البناء ، لقد انتظرت طويلاً حتى تحصل على بعض الديناميت
    du solltest auf eigene Ideen kommen, statt Sie von anderen zu klauen. Open Subtitles يجب أن تحصل على أفكارك الخاصة بدلا من سرقتها من الآخرين
    Warum gehst du nicht zahlen und ich gehe raus und bedanke mich richtig. Open Subtitles لماذا لا تحصل على الاختيار و سأذهب خارج و أشكرهم بشكل صحيح؟
    Sie sagte, Sie bewahre diese, denn es sei ungewiss, wann Sie mehr bekommen würden. TED قالت أنها حفظتهم لأنها لا تعلم متى قد تحصل على أكثر من ذلك
    Ich sage dir, wieso du deine $10 Millionen noch nicht hast. Open Subtitles حسناً، سأخبرك لماذا لم تحصل على الـ10 ملايين دولار بعد
    Die Stadt vergibt keine Lizensen für einige der Sachen, die dort passieren. Open Subtitles حسناً، المدينة لا تعطي بالضبط الرخص لبعض الأشياء التي تحصل هناك
    Wenn man zwei von etwas hat, und man zwei dazu gibt, bekommt man vier. TED إذا كان لديك شيئين اثنين ، وأضفت اثنين آخرين ، تحصل على أربعة.
    du wirst Matt und Mr. Fabulous nie aus diesen Spitzenjobs rauskriegen. Open Subtitles لن تحصل على مات و السيد فابلوس بسبب رواتبهم العاليه
    Vielleicht kriegst du nie wieder die Chance, so ein Meisterstück zu sehen. Open Subtitles إنظر إليها عن قرب,بطريقة اخري أنت لن تحصل علي فرصة آخري
    So was kriegst du bei mir, wenn du Farbe in der Garage verschüttest. Open Subtitles أترى . هذا ما تحصل في بيتنا عندما تسكب الطلاء في المرأب
    du ruhst dich lieber etwas aus, du musst nämlich heute Nacht spielen. Open Subtitles من الأفضل أن تحصل على بعض الراحة لأنك ستعزف هذه الليلة
    du hast gut gegessen, und nun gibt's was Gutes zum Trinken. Open Subtitles لقد أطعمتك عشاءً جيدًا والآن أن تحصل على الشراب المناسب
    - Was ist, Eclipse? Hast du nicht immer einen Mechaniker gesucht? Open Subtitles لقد كنت دائما تبكي لكي تحصل على رجل يعلم بالميكانيكه
    Wenn Sie also die einfache Frage stellen, wie glücklich die Leute in Kalifornien sind werden Sie nicht die korrekte Antwort bekommen. TED إذاً، إن سألت السؤال البسيط حول كم هم سعداء الناس الذين في كالفورنيا، فانك لن تحصل على الإجابة الصحيحة.
    man hat dir die Rolle nicht gegeben und jetzt versorgst du 'ne italiensche Großküche. Open Subtitles أظن أنك لم تحصل علي الدور أو طلبتك ايطاليا و قالت أنها جائعة
    Die Kleinigkeit, die wir hinzu gefügt haben, war, dass wir die Menschen gebeten haben, einfach an alle positiven Dinge zu denken, die in ihren Leben passieren würden, wenn Sie Geld sparen würden. TED الشيء البسيط الذي اضفناه كان اننا سألناهم ان يفكروا في الاشياء الايجابية التي سوف تحصل لحياتكم اذا ادخرتم اكثر
    Das ist nichts was man macht. Dafür gibt es keine Förderung. TED هذا ليس شيئاً تقوم به. لن تحصل على التمويل لذلك.
    ihr irrt euch. Ich rede als Freund. du sitzt auf der Titanic. Open Subtitles لن تحصل على شيء أنا صديق أنت تركب في سفينة تغرق
    Wenn ihr nicht mit etwas Glueck heute Abend, es ist nie passiert. Open Subtitles إذا يا رفاق لا تحصل هذه الليلة محظوظا، انها لن يحدث.
    (Crow) Hören Sie, wenn Sie mich nicht töten, kriegt meine Familie nichts. Open Subtitles إسمع, اذا لم تقتلني عائلتي لن تحصل على شيء, هل فهمتني
    Ja, man kann Sie auch auf dem Weg nach unten schlecht behandeln. Open Subtitles نعم . تحصل معاملتهم بشكل سيء على طول الطريق ، أيضا.
    Die Zukunft gibt Ihnen Flügel, die Sie aufsteigen lassen zu neuen Zielen und Herausforderungen. TED ما تحصل عليه من المستقبل هو الأجنحة لتحلق نحو وجهات جديدة، تحديات جديدة.
    Während man die Rangliste der Wohnungen heruntergeht, sieht man, dass Sie schlimmer und schlimmer werden. TED وكلما هبطت أكثر في سلم الشقق يكمنك أن ترى أن تحصل على أسوأ وأسوأ.
    Und hier sieht man wie Sie den Weltrekord in Echtzeit schafft. TED وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد