Du Glaubst, es ist besser, zwischen den Beeten spazieren zu gehen, bis du alt bist? | Open Subtitles | أنت تعتقدين أنه من الأفضل أنك ستظلين تسيرين بين أحواض زهورك حتى تصبحين عجوزاً |
Er weiß, dass du Glaubst, dass Katzen den Atem von Kindern stehlen. | Open Subtitles | من المؤكد انة عرف انكى تعتقدين ان القطط تسرق ارواح الاطفال |
Ich finde es nur urkomisch, dass du denkst, du würdest keine stolze, lateinamerikanisch Frau mehr sein. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه من المضحك حقا أنكِ تعتقدين أنك توقفتِ عن كونكِ لاتينية فخورة بنفسك |
Ich soll glauben, dass Sie Informationen für eine terroristische Gruppe beschaffen und nicht die Einzelheiten wissen? | Open Subtitles | هذه هي سياستي هل تعتقدين أن أصدق أنكِ تنقلين معلومات لجماعة إرهابية ولا تعرفين تفاصيلها؟ |
Phoebe, ich weiß du denkst, der Job ist die Antwort, aber | Open Subtitles | فيبي، أعلم بأنكِ تعتقدين بأن الوظيفة هي الحل، ولكن أرجوكِ، |
denken Sie etwa nicht, dass ein Cop seinem Instinkt folgen sollte? | Open Subtitles | انتِ تعتقدين انها هذه الغريزه غير جيده ليتحلى بها الشرطي؟ |
Findest du es nicht seltsam, dass sie nicht mal versucht haben, uns zu bekämpfen? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من الغريب أن ذهبوا وراء كريستي ولم يحاول حتى محاربتنا؟ |
Nein. Aber wenn du Glaubst, dass ich darüber mit dir rede... | Open Subtitles | كلا, ولكنكِ كذلك إذا كنتي تعتقدين أنني أناقش هذا معكِ |
Glaubst du, die Konfiguration wirkt sich auf die emittierte Ladung aus? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكن تعديل طبيعة الشحنة المنبعثة من الجهاز؟ |
Wenn er morgen weggeht, Glaubst du, du bist Teil seines Plans? | Open Subtitles | إذا قرر أن يرحل غداً تعتقدين أنك جزء من مشاريعه؟ |
Du Glaubst, du bist nicht wegen deiner Fähigkeiten in der Mannschaft? | Open Subtitles | للفريق لوصولك الوحيد السبب بأن تعتقدين فقط؟ نصائحة بسبب هو |
Glaubst du wirklich, das ist der Krieger, der mich besiegen soll? | Open Subtitles | هل تعتقدين فعلاً أن هذا محارب القدر الذي سيهزمني ؟ |
Also denkst du die Familie hat das Recht wichtige Informationen voreinander zu verheimlichen? | Open Subtitles | اذا تعتقدين ان العائلة فعلت الصحيح لإخفاء معلومات مهمة عن بعضهم البعض؟ |
denkst du, dass du die Botschoft verstanden hast, die ich mit dieser Balade versuchte rüberzubringen? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنك فهمتي الرسالة ؟ التي حاولت ايصالها عبر هذه القصيدة الغنائية ؟ |
denkst du, kranke Menschen essen etwa nicht mit diesem bakterienverseuchten Besteck? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنّ المرضى لا يأكلون بهذه الفضيات الملوثة بالبكتيريا؟ |
Sie glauben, dieses Ding würde für einen Halbzylonen den Hals riskieren? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن ذلك الشيء قد تتحالف ضد السيلونز ؟ |
Wieso glauben Sie, dass meine Flucht bedeutet, dass ich plaudern möchte? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنّ إسراعي في الهرب منكِ هو دعوة للدردشة؟ |
Sie glauben doch nicht, dass ich etwas damit zu tun habe? | Open Subtitles | لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟ |
du denkst, du hast es verarbeitet, aber dem ist nicht so, Gaby. | Open Subtitles | انت تعتقدين أنك تجاوزتي الأمر .. ولكنك لم تتجاوزي يا غابي |
Ja, vielleicht kennen Sie ihn nicht so gut, wie Sie denken. | Open Subtitles | أجل , ربما أنتِ لا تعرفينه بشكل كافي كما تعتقدين |
Es gibt 33 Adam Wilders. Mm-hmm. Sie denken, wir können es versuchen? | Open Subtitles | هناك33آدم والدر اذاً هل تعتقدين انه يجب ان نبدأ في المحاولة؟ |
Es ist in der Realität so viel kleiner, Findest du nicht? | Open Subtitles | إن سفينة الفضاء أصغر بكثير في الواقع، ألا تعتقدين هذا؟ |
Meinst du nicht, dass jedes Mädchen, das zu diesem Ball geht, sich genauso fühlt? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأن كل فتاة ستذهب لتلك الحفلة ستشعر بنفس هذا الشعور ؟ |