"دافع" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Motiv
        
    • Grund
        
    • motiviert
        
    • Motive
        
    • Impuls
        
    • Verteidige
        
    • Motiv für
        
    • Anreiz
        
    • verteidigte
        
    • verteidigt
        
    • Motivation
        
    Ich meine nur, dass man Mörder fasst, weil sie ein Motiv haben. Open Subtitles أنا أقول فقط أن القتلة يتم الإمساك بهم لأن لديهم دافع
    - Was weiß ich. Aus Hass oder Eifersucht, aus Eitelkeit... Es gibt ein Motiv. Open Subtitles لا أعلم، فتاةٌ رفضت، حبيبٌ لفتاة يغار زوجٌ خائن، أحدٌ ما لهُ دافع
    Mag schon sein, aber es gibt weder ein Motiv, noch irgendwelche Indizien, die für ein Verbrechen sprächen. Open Subtitles لكن لا يوجد دافع, لا سبب لدينا لنظن أن أحداً قتله.
    Die Zeugen sahen keinen Grund, den Tod von Paul zu hinterfragen und ich sah zunächst auch keinen. Open Subtitles وكل من شهد فى هذه القضية لم يشك بوجود دافع لجريمة وكنت انا كذلك ,فى البداية.
    Die Beule an meinem Kopf sagt mir, dass er motiviert war. Open Subtitles حسناً, إن أثر الضربة على رأسى يخبرنى أن لديه دافع
    Es könnte noch jemand gewesen sein, der ebenso gute Motive hätte. Open Subtitles نعم بالطبع , لكن يمكن أن يكون شخص آخر مع وجود دافع على الأقل جيد
    Den ganzen Abend spüre ich einen schrecklichen Impuls. Open Subtitles طوال الليل كان لدي دافع فظيع لأن أفعل شيئا
    Wenn irgendjemand ein Motiv hatte, Raheem umzulegen, dann die Radames. Open Subtitles اذا نعم احد عنده دافع انه يقتل رحيم فسيكون كون رادامز
    Sie könnten schließlich denken, dass 75% des Marsh-Vermögens ein Motiv für einen Mord abgeben. Open Subtitles قد تظن ان عندى دافع للقتل . وقد ذكرت ان أندرو سيكتب وصية جديدة
    Wir brauchen ein Motiv. Die Anklage hat keines. Open Subtitles لعبتنا ستكون مبنية على الدافع للجريمة و موكلنا ليس له أى دافع لهذا
    Erreger haben nur ein Motiv: Open Subtitles دافع أي شيء يسبب المرض هو إعادة إنتاج نفسه.
    Das ist eher ein Motiv, ihn am Leben zu erhalten. Open Subtitles لازال , هذا ليس بدافع لقتل الراجل هذا دافع للإبقاء عليه حياً
    Ob Sie in Ermittlungsarbeit vertraut sind, weiß ich nicht. Aber es gibt so etwas... wie ein Motiv. Open Subtitles لا أعرف كيف انت معتاد على التحقيق لكن هناك شىء يسمى دافع
    Sie haben Grund zur Sorge, wenn er ihn verteidigt. Open Subtitles إذا هو دافع عن جوردن وشنطون. تحصل على شيء يدعوك للقلق.
    Außerdem es gibt keinen Grund nicht zivilisiert zu sein. Open Subtitles إضافة إلى أنه ما من دافع حقيقي يوجب عدم الحضور
    haben wir aus dem Abfluss gewischt. einfach so. ohne Sinn und Grund. Open Subtitles تم مسح العينة الغريبة من وسط النزيف فيما عدا ذلك المكان نظيف لا شئ مفقود لا دافع تماما
    Der Großteil der politisch aktiven Leute in unserem Land glauben, dass sie durch Liebe motiviert sind, aber die andere Seite durch Hass. TED أغلبية الأشخاص اليوم من الناشطين سياسيا في بلادنا يعتقدون بأنهم يتحركون بدافع الحب بينما دافع الجهة الأخرى هو الكره.
    Es ist überraschend, was ein Mann tut, wenn er richtig motiviert wird. Open Subtitles الأشياء الذي يقوم بها الرجل عندما يكون له دافع جيّد دائما ما تكون مفاجأة ألم تكن أنت من قال لي هذا؟
    Bei drei brauchst du keine Motive, Weil geistig instabile Serienmörder normalerweise keine solche haben. Open Subtitles في ثلاثة وفيات، لا تحتاجين إلى دافع، لأنّ القاتل المختلّ المتسلسل ليس له دافع
    Sie sagte, sie seien die ganze Nacht auf, vollkommen erledigt, und die Kinder hätten ihnen jeden sexuellen Impuls geraubt. Open Subtitles قالت أنهما يسهران الليل بطوله، كلاهما منهك والأطفال إستنفذوا منهما كل دافع جنسي كان بداخلهما
    Wenn sie es merken, Verteidige dich, denn dann muss ich dich töten. Open Subtitles إذا يبدأون بحزر، دافع عن نفسك لأنى يجب أقتلك.
    Motiv für Mord, ganz egal, in welchem Land wir sind, hmm? Open Subtitles دافع وراء القتل بغضّ النظر عن البلد الذي نحن فيه
    Ich bin ihr Gutsherr und wenn ich nicht weiß wie ich das mit Bargeld machen soll, nun, dann gibt es für mich keinen weiteren Anreiz an sie zu vermieten. Open Subtitles أنا مالكة المنزل و إن لم أستطع التعامل معا هذا المال فلا يوجد دافع لأن أأجر لكِ المكان
    Vor Gericht verteidigte sich McDonald`s mit den Worten, es sei "allgemein bekannt, dass jede Verarbeitung unsere Nahrungsmittel schädlicher macht". Open Subtitles بالنسبة للقضايا التي رفعت عليهم دافع ماكدونالدز عن نفسه قائلاً كما هو معروف لدينا
    Der Mensch hat sich immer verteidigt, gegen andere Menschen, gegen die Natur. Open Subtitles دافع الإنسان عن نفسه دائما ضدّ النّاس الآخرين و ضدّ الطبيعة
    Naja, er ist nie wirklich darauf eingegangen, aber Unwissenheit kann eine sehr starke Motivation sein. Open Subtitles حسناً، هو لا يتكلم كثيراً عن الأمر لكن عدم المعرفة قد يكون دافع قوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus