"دعنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lass mich
        
    • Lassen Sie mich
        
    • Lasst mich
        
    • Ich will
        
    • Laß mich
        
    • Darf
        
    • Lass mal
        
    • mir
        
    • - Ich
        
    • Ich möchte
        
    • Geben Sie
        
    Lass mich das klarstellen... ihr sitzt herum und redet über das? Open Subtitles دعنى افهم ذلك، لقد جلستم وتحدثتم حول هذا الأمر ؟
    Lass mich von Bord oder ich zerschlage alle Möbel! Open Subtitles دعنى اذهب والا سأحطم كل الأثاث الموجود على السفينة
    Frag mich bitte nichts mehr. Lass mich zurück... Open Subtitles ارجوك لا تستجوبنى اكثر من هذا دعنى اعود لغرفتى
    Nehmen Sie das Geld aus meiner Tasche, aber bitte Lassen Sie mich. Open Subtitles خــ .. خذ النقود من حقيبتى لكن من فضلك دعنى وحدى
    Sie werden sitzen. Was hatten Sie gedacht? Lassen Sie mich in Ruhe, Carl. Open Subtitles فسيتم الإمساك بك وستذهب للسجن من فضلك دعنى أعود للمنزل يا كارل
    Ist ein Trick, Kapitän! Lasst mich das Brummerchen zur Elfenhölle jagen! Open Subtitles انها خدعة كابتن دعنى افجرها هذة الجنية الطنانة من الجحيم
    Es ist eine Chance. Bitte, Kane, Lass mich mitmachen. Open Subtitles أنها فرصة , هذا ما أحتاج إليه رجاءً , دعنى أشترك فى هذا
    Ich war lang genug hier. Lass mich gehen. Open Subtitles لقد كانت هُنا لمُدة طويلة كفاية أرجوك, دعنى أذهب
    Ich werde dir dein höhnisches Lachen aus dem Gesicht wischen. Lass mich los! Open Subtitles دعنى انزع الإبتسامة من وجهها دعنى اذهب , دعنى اذهب
    - Als ob ich etwas wissen müsste. - Lass mich mit dir reden. Open Subtitles ـ و كأننى يجب أن أفهم شيئا ً ما ـ دعنى أتحدث معك , يا رجل
    Lass mich rein. Ich muss ihn sprechen. Es ist zu kalt hier draußen. Open Subtitles دعنى أدخلُ يا ماريانو، إن الجو بارد، ويجب أنْ أتحدثُ إليه
    Warte, warte, Lass mich mal nachzählen, den Quatsch. Open Subtitles انتظر, دعنى أحسب دعنى أحسب ذلك الهراء انتظر لحظة
    Lass mich raten. Der 14. Apostel. Nicht erwähnt, weil sie eine Frau ist. Open Subtitles دعنى احزر الحوارى الرابع عشر خارج الانجيل لانها كانت امرأه
    Nicht. Lass mich sehen, was passiert ist. Ich bin gleich wieder da. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، دعنى اعرف ما يحدث اولاً سأعود بعد قليل
    Lassen Sie mich Ihnen etwas Zeit ersparen, Strickler. Ich werde nie mit Ihnen arbeiten. Open Subtitles دعنى أوفر لك بعض الوقت , استريكلر , انا لن اعمل معك أبداً..
    - Lassen Sie mich sofort hier raus. Sie brauchen sich nicht zu fürchten. Open Subtitles دعنى أخرج من هنا لا تخافى ، انها لعوبة مثل القطة
    Lassen Sie mich zur Sache kommen. Open Subtitles بأن أقدمكما إلى صديق دعنى أوضح لك وجهة نظرى
    Lasst mich mal eins fragen. Wartet schon die ganze Nacht... Ich bin mir sicher. Open Subtitles دعنى اسأل هل هناك اى شك فى اى حال ان مركز التحكم بالأمراض
    Sagen wir einfach, Ich will, dass alles beim Alten bleibt, jetzt jedenfalls. Open Subtitles دعنى أقول فحسب أننى أريد أن تبقى الأشياء كما هى الآن
    Warte, du verwirrst mich. Lass mich nur den Ball ins Loch bringen. Open Subtitles انتظر، انك تصيبنى بالارتباك فقط دعنى اسقط الكرة فى الحفرة.
    Ich fand Sie in "Coneheads" toll. Sie auch. Darf ich das öffnen. Open Subtitles المعذرة ، لقد أحببتك فى كونهيدز و أنت أيضا، دعنى أفتحه
    Lass mal sehen. Open Subtitles دعنى ارى لم تكمل الجملة, طبقا للجريدة
    Du glaubst mir nicht, aber ich habe das Geld! Lass sehen! Open Subtitles لن تصدق ذلك لكنى حصلت على المال دعنى أريك ذلك
    - Und der Smutje hat dienstfrei. - Ich rufe den Professor. Open Subtitles يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ
    - Die Wahrheit ist mein Hobby. - Ich möchte dir irgendwie helfen. Open Subtitles حقيقه هذه هوايتى دعنى افعل شيىء يرفه عنك
    Ja, richtig! "Geben Sie ihn mir!" Open Subtitles حسنا ، نعم اٍنه هو - دعنى أتحدث مع الرجل العجوز الغريب -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus