Das habe nicht ich vollbracht, Herr, sondern du. | Open Subtitles | شكرا لك يا رب أنا لم أقم بذلك البيع يا رب. |
"Gott sei gnädig, Christus sei gnädig, der Herr sei gnädig." | Open Subtitles | الرحمه يا رب الرحمه يا يسوع الرحمه يا رب |
Bist du wirklich Herr über Leben und Tod, dann gib meinen Kriegern die Kraft, die Menschen zu zerschmettern! | Open Subtitles | إذا كنت رب هذه الغابة، إحياء المحاربين بلدي لذبح البشر. |
Wieso? Weil seine Arschgeige von Boss ihn nicht weggelassen hat, oder? | Open Subtitles | والسبب هو رب عمله الحقير الذي أبى أن يتركه يرحل. |
Einige haben geschlussfolgert, dass wir nur an einen Gott glauben können, der unseren Schmerz teilt. | TED | لقد انتهى البعض إلى أننا يجب أن نؤمن فقط في رب يشاركنا آلامنا. |
Als mein Bruder Lord dieser Festung war, kam er Robbs Aufruf nach und feierte ihn als König im Norden. | Open Subtitles | عندما كان أخي رب هذا القلعة، أجاب دعوة روب ل واشادت به الملك في الشمال. |
Sie werden bald lernen müssen, wer nach mir der Chef im Haus ist! | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستتعلمن أنه من بعدي سيصبح رب المنزل. |
(Michael) Segne uns, oh Herr, für diese deine Gaben... die wir der Güte von Jesus Christus verdanken. | Open Subtitles | يا رب بارك لنا فيما نحن على وشك أن نأكله بحق المسيح آمين |
Ich will nur, dass du mich gedenkst, Herr, wenn du in dein Reich kommst! | Open Subtitles | انا اريد فقط ان تذكرنى يا رب متى جئت فى ملكوتك |
(Domino) Vergib uns, oh Herr, für unsere täglichen Sünden, denn wir wissen nicht, was wir tun. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل |
Wir danken dir, Herr, dass du uns wieder wohlbehalten in den Kreis unserer Brüder und unserer Lieben geführt hast. | Open Subtitles | شكراً لك يا رب لإحضارك إيّانا هنا بأمان لنكون مع إخواننا وأحباؤنا مرة أخرى |
Also danken wir Dir, Herr, für diese Belohnung, die wir bekommen, dass wir sie mit jenen in Not teilen können. | Open Subtitles | نشكرك يا رب على هذه الهبة التي سنستقبلها والتي سنشاركها لمن يحتاجها |
Bitte, Herr, Geb mir die Kraft sie auf eine Psychische Folterfahrt zuschicken, damit sie dich leben | Open Subtitles | أرجوك، يا رب امنحني القوة لمعاقبتهم نفسيا كي يحبوك |
Der Herr dieses Ortes hat gesagt, dass wir mit den Fremden gastfreundlich sein sollen. | Open Subtitles | إن رب هذا المكان أخبرنا ألا ننسى استضافة الغرباء.. |
Die Vereinigten Staaten sind eine Republik, und eine Republik ist ein Staat, in dem das Volk der Boss ist. | Open Subtitles | الولايات المتحدة هي جمهورية، والجمهورية هي دولة فيها الشعب هي رب العمل. |
Der Wagen wurde vom Werk mit dieser Spezialversiegelung geliefert. Da können wir nichts machen. Aber ich werde mit meinem Boss reden. | Open Subtitles | إنهم يضعون الطلاء في المصنع و لا يمكننا أن نفعل شيئاً ، لكن ساكلم رب العمل |
Weißt du, irgendwie scheint er nicht der richtige Typ für Pornos zu sein, Boss. | Open Subtitles | انه لا يبدو مثل الكثير من نوع الإباحية بالنسبة لي، رب العمل. |
Aber offen gesagt, wenn es einen Gott gibt, kommt er hoffentlich viel schneller und ist weniger schmerzhaft. | Open Subtitles | بصراحة شديدة، لكن إذا كان هنالك رب سيكون أسرع بكثير ونصف مؤلم |
Nun, was bringt es schon, der Lord von Flusslande zu sein, wenn man nicht mit der Familie feiern kann? | Open Subtitles | حسنا، ليس من الجيد أن يكون رب ريفرلاندس إذا كنت لا تستطيع الاحتفال مع عائلتك. |
Frag seinen Chef. | Open Subtitles | تحققي من ذلك مع رب عمله. تحققي من ذلك مع رب عمله. |
Wenn die Lage für einen Auftraggeber zu kompromittierend wird, ist es für ihn leicht, seine Verbindung zu einem Spion zu kappen und ihn im Kerker oder am Galgen elendig verrotten zu lassen. | Open Subtitles | من السهل على رب العمل أن ينكر علاقته بخادمه لو أنها ستؤدي به للسجن أو الشنق ماذا تقصدين؟ |
Zeige mir, dass deine Kraft größer ist als die des Gottes von Moses, und stelle das Leben wieder her, das er von meinem Sohne nahm. | Open Subtitles | إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى |
Mein Vater sagte immer, Kinder haben einen Schutzengel. | Open Subtitles | ابي كان يقول دائما ان هناك رب خاص للاولاد |
Ich rufe jeden von euch auf, vorzutreten und sich im Namen des Herrn zu bewaffnen. | Open Subtitles | و انى الآن أتضرع اليه تقدم الينا و سلح نفسك باسم رب السماوات |