Ich gehe mich umziehen. Ich bin in fünf Minuten wieder da. | Open Subtitles | سأذهب لتغيير ملابسي , و سأعود في غضون خمس دقائق |
- Ich bin pünktlich zurück. - Sonst beginnen Sie ohne mich. | Open Subtitles | سأعود في الموعد لكن إن تأخرت ابدأو من غيري أرجوكم |
Vielen Dank nochmal. Ich muss noch was besorgen. Ich komme später nochmal wieder, um sie gegen 17 Uhr abzuholen, geht das? | TED | شكراً جزيلاً لدي بعض المهمات لعملها . لذا سأعود لاستلامهم في حوال الخامسة ، أذا كان هذا ممكن معك |
Wenn die Markise in fünf Minuten immer noch unten ist, heißt das, Ich komme zurück. | Open Subtitles | بعد 5 دقائق إن كانت المظلة لا تزال مغلقة، فهذا يعني أنني سأعود هنا |
Ich denke Ich werde... zum Spirituosengeschäft gehen, und um meinen Job betteln. | Open Subtitles | أعتقد اني سأعود إلى متجر الكحول و استجديه ليعيدني إلى عملي |
Ich erwarte dringend einen Anruf aus Berlin. Bin gleich wieder da. | Open Subtitles | اٍننى منتظر مكالمة تليفونية عاجلة من برلين ، سأعود فورا |
- Du hättest früher kommen sollen, ja. - Ich komme wieder. | Open Subtitles | كان يجب ان تأتي مبكرا عن ذلك سأعود مرة اخري |
Ich bin gleich zurück. Wenn nicht, dann fangt ohne mich an. | Open Subtitles | سأعود بعد دقيقة اذا لم أعد , ابدأوا من دوني |
Ich bin gleich wieder da. Ich denke, der Geburtstagsjunge braucht ein Glas Champagner. | Open Subtitles | سأعود في الحال، أعتقد بأن فتى عيد الميلاد يحتاج كوبًا من الشمبانيا |
Der ist der Knaller, besser als Fernsehen. Ich bin gleich zurück, okay? | Open Subtitles | أنه مزعج, أفضل من رؤيته على التلفاز, سأعود حالاً, حسناً ؟ |
Machen Sie's sich bequem, Ich bin gleich wieder da. | Open Subtitles | لا تتحركِ . أجلسى هنا فحسب وخذى راحتكِ سأعود حالاً آجل |
Dann solltest du dich aber beeilen. Ich bin in 10 Minuten zurück... | Open Subtitles | حسناً , من الأفضل أن تبدأ فى الحال سأعود بعد 10 دقائق |
Egal, Ich komme so bald wie möglich zurück. Der Arzt sagt, es dauert 24 Stunden an. | Open Subtitles | على أيّة حال ، سأعود للمنزل حالما أستطيع يقول الطبيب أنها مسألة 24 ساعة فقط |
Dieses Nummernschild soll besser stimmen. Oder Ich komme zurück und recycle deinen Arsch. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن تثبت تلك اللوحة، وإلاّ فإنّي سأعود وأعيد تدويرك. |
Ich denke Ich werde... zum Spirituosengeschäft gehen, und um meinen Job betteln. | Open Subtitles | أعتقد اني سأعود إلى متجر الكحول و استجديه ليعيدني إلى عملي |
Sie können fragen, Ich werde aber nicht antworten, weil ich bereits vor sieben Jahren alles gesagt habe, also werde ich wieder an die Arbeit gehen. | Open Subtitles | يمكنكم أن تسألوا لن أجيب لأنّي قمتُ بالإجابة على كل شيئ منذ 7 سنوات لذا سأعود للعمل وأتمنى لكم أن تحظوا بيوم جيد |
Und wenn Ich gehe, komme ich zurück in mein kleines Büro und sitze vor meinem PC und meinen Daten -- | TED | و عندما أغادر المكان فإنني سأعود للجلوس في مكتبي الصغير أمام حاسوبي و بياناتي |
Ich habe genug von stinkenden Tod und Elend! Ich gehe heim! | Open Subtitles | سأعود إلى موطني أنا بحاجة لأمي وهي بحاجة لى |
Ich fahre einmal drum herum durch die Rue Washington, die Champs-Elysées, die Rue Balzac und komme wieder hierher zurück, um zu sehen, ob er herauskommt. | Open Subtitles | سأتجول حول المبنى ثم سأعود إلى هنا لأرى إن كان قد خرج |
- Ich muss hier raus. - Keine Sorge, Bin gleich zurück. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة |
Ich fahre mit dem Auto, deswegen werde ich erst am Donnerstag, den 17., zurück sein. | Open Subtitles | سأعود بالسيارة هذه المرة, لذا,لن اكون هناك قبل يوم الخميس 17 الجارى |
Ich muss etwas einkaufen. In einer Stunde bin ich zurück. | Open Subtitles | سأذهب إلى المحلّ سأعود خلال ساعة تقريبًا |
- Okay, wenn es dich so sehr stört, komme ich beim nächsten Mal, wenn ich dort zu tun habe, gleich nach Hause. | Open Subtitles | حسناً ، إن كان ذلك يزعجكِ لهذه الدرجة في المرة المقبلة عندما أنتهي من عملي هناك ، سأعود للمنزل مباشرة |