"شاب" - Traduction Arabe en Allemand

    • jung
        
    • Kerl
        
    • junger
        
    • Typ
        
    • einen
        
    • Typen
        
    • jungen Mann
        
    • der
        
    • ein Mann
        
    • Jungs
        
    • junge
        
    • eines jungen
        
    • einem jungen
        
    Du bist jung. Du hast genug Zeit, um 3 oder 4 Vermögen zu machen. Open Subtitles أنت شاب , لديك ما يكفى من الوقت لتجمع ثلاث أو أربع ثروات
    Ich ging bloß, um ihr zu zeigen, dass ich noch jung genug war. Open Subtitles ذهبت لهناك فقط لكي أجعلها ترى أني كنت شاب بما فيه الكفاية
    Er ist ein gewöhnlicher Kerl wie ich. Er ist gar nicht so perfekt. Open Subtitles لكنه مجرد شاب مثلى لو كنت تعرفينه لما ظننت انه بهذا الكمال
    Und eine der ersten Fragen, die wir uns stellten, war: Wieso hatte ein so junger Soldat Zugang zu so vielen Information? TED وكان أحد الأسئلة التي طرحناها على أنفسنا، لماذا يتم إعطاء ضابط شاب حق الوصول إلى هذا الكم من المعلومات؟
    Nur ein Typ, mit dem ich ein paar Mal ausging, nachdem wir uns trennten. Open Subtitles إنه فقط شاب كنت اخرج معه لمرات معدودة بعد إنفصالنا. إنه لا أحد.
    Er macht es so wie andere vor ihm, und suchte sich einen jungen Helfer, der an ihn glaubt und für ihn schießt. Open Subtitles تالبي فعل ما فعله كثيرون من قبله ؟ يستخدم مساعدا شخص شاب يطلق النار له عندما تصبح الامور صعبة جدا
    Kreditkarte und ein gefälschter Ausweis. Ich will einen Baccardi und einen Typen. Open Subtitles حصلت على بطاقة ائتمانية مزيفة الهوية , احتاج مشروب و شاب
    Er ist jung, ehrgeizig, ein guter Redner, auf dem Weg nach oben. Open Subtitles هو شاب, طموح , لبق في كلامه و يضع اولوياته جيدا
    Das Leben sollte eigentlich nicht so hart sein, wenn man jung ist. Open Subtitles تعرف , الحياة لم تفرض لكي تكون بتلك الصعوبة وأنت شاب.
    Er hat viele solcher Reisen unternommen. Er ist noch jung, aber er hat ein gutes Urteilsvermögen. Open Subtitles لقد قام بالكثير من هذه الرحلات إنه شاب, ولكن لديه الصلاحيات
    Ich bin jung, reich und gesund und ich sehe sehr gut aus. Open Subtitles انا شاب , انا غني , انا بصحه جيده وانا وسيم , وسيم جداً
    Was dich betrifft, Horace Greeley, geh nach Westen, Alter, und werde mit dem Land jung. Open Subtitles أما بالنسبة لك، هوراس غريلي، اذهب غربا ايها الرجل العجوز وعش شاب مع هذا البلد
    Meine Freundin und ich machten eine irre Fahrt für einen Kerl. Open Subtitles انا وصديقتى كورتينى ذهبنا فى رحلة مجنونه من اجل شاب
    Eigentlich dürfte ich das nicht, aber Sie scheinen mir ein guter Kerl zu sein. Open Subtitles ليس من المفروض أن أساعدك في هذا و لكن يبدو أنك شاب طيب
    Das jede Frau hier in der Bar dich will, und jeder Kerl wünschte er wäre du. Open Subtitles هذا ان كل فتاة في البار تتنظرك و كل شاب في يريد ان يكون انت
    Ich dachte, was ist, wenn ein junger Klugscheißer das bei uns tut? Open Subtitles فكرت، ماذا لو أتى شاب متذاكي إلى محلنا ويفعل ذلك بي؟
    Ein junger Mann wollte telefonieren. Er sagte, dass es einen Unfall gegeben hätte. Open Subtitles شاب طرق الباب منذ قليل وطلب إستخدام الهاتف قال وقع حادث ما
    Ich werde das nicht tun. Er ist ein echt guter Typ. Open Subtitles إنه شاب رائع حقاً ، و عندما تجدين شاباً جيداً
    Ihr solltet mir einen gut aussehenden Jungen bringen, keinen fetten Alkoholiker! Open Subtitles أخبرتك أن تحضر لى شاب لطيف وليس هذا الوغد اللعين
    Keine Ahnung, es ist komisch, sie mit einem anderen Typen zu sehen. Open Subtitles لا اعلم , انه فقط من الغريب رؤيتها مع شاب آخر
    Und es gab da einen jungen Mann, der in der Menge auffiel. Open Subtitles نعم كنت كذلك وكان هناك شاب وقف على قمة مجموعتك كلها
    Aber wenn ein Mann das erlebt hat, fällt ihm das nicht leicht. Open Subtitles لكن أي شاب شهد ما فعله لم يكن الأمر سهلاً جداً
    Mädchen wie Penny kommen nie mit Jungs zusammen, die eine Zeitmaschine besitzen. Open Subtitles فتاة مثل بيني لن ترتبط أبدا مع شاب لديه آلة زمن
    Und es ist total stimmig... denn der MI6 sucht verhaltensgestörte junge Männer... die ohne Skrupel andere opfern... um Krone und Vaterland zu retten. Open Subtitles مما يعطيك شعوراً جيداً لأن المخبابرات البريطانية تبحث عن شاب آخر لكي يبذل مجهوداً في المراقبة و أن يحمي ملكة الدولة
    Natürlich ist der Selbstmord eines jungen Mannes ohne Talente eine Tragödie. Open Subtitles بطبيعة الحال ، انتحار شاب لا يتمتع بمزايا يعتبر مأساة
    Wie so oft beginnt unsere Geschichte mit einem jungen, aufstrebenden Politiker. Open Subtitles تبدأ قصة كما تبدأ القصة عادة عن سياسي جديد شاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus