"شجاع" - Traduction Arabe en Allemand

    • mutig
        
    • tapfer
        
    • tapferer
        
    • mutiger
        
    • Mut
        
    • schöne
        
    • mutigen
        
    • tapferen
        
    • Mumm
        
    • mutige
        
    • McTapfer
        
    • tapfere
        
    • Mutiges
        
    • Tapferes
        
    • Eier
        
    Du warst so mutig. Und du sahst so sexy mit deiner Badehose aus. Open Subtitles أنت كنت شجاع جداً , و بدوت مثيراً جداً في ملابس السباحة
    Es war schrecklich, aber er war mutig, und jetzt ist es vorbei. Open Subtitles كان ذلك سيئاً ، ولكنه كان شجاع ، والان انتهى الامر
    - Aber wir haben keine Angst. - Er ist sehr tapfer. Ehrlich. Open Subtitles لكننا لسنا خائفين انه شجاع جدا, هذة الحقيقة
    Er ist ein tapferer Mann. Er hätte nicht zurückkommen müssen. Open Subtitles أنه رجل شجاع , رجل طيب لم يكن مضطراً للعودة اليوم
    Wenn alles total düster aussieht, Kumpel, muss ein mutiger Mann sich zurücklehnen und feiern. Open Subtitles متى الأشياء تتم في الظلام انة رجل شجاع الذي يَسْتَطيع الرَفْس و يحتفل.
    Du hast Mut, dich so zu zeigen! Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles أنت ولد شجاع لتظهر نفسك بهذا الشكل أقدر ذلك أقدره فعلاً
    Die dritte Frage: Sind Sie mutig genug, eine Vorgehensweise aufzugeben, die Sie in der Vergangenheit erfolgreich gemacht hat? TED السؤال الثالث: هل أنت شجاع بما فيه الكفاية لكي تتخلى عن الممارسة التي كان لها الفضل في نجاحك في الماضي؟
    mutig, großzügig, freundlich. Voller Würde... Open Subtitles شجاع كريم لطيف يمتلك كل كرامة و رجولة الرجل المسيحى
    Dich, Harve, schätzte ich immer mutig ein, aber Hirn hab' ich dir keines zugetraut... bis jetzt. Open Subtitles لطالما ظننت أنك شجاع لكننى لم أعرف أنك ذكى غير الآن
    Sie sind mutig, dass Sie es wagen, allein mit mir zu sein. Open Subtitles أنت شجاع جداً لتواجدك بالغرفة معى بمفردك
    Keine Ahnung, ich sag das nicht, weil ich Sie nicht für mutig halte. Open Subtitles حقا؟ لا اعلم على أي حال لم أقصد أنك لست شجاع
    Du bist mutig, mit den zwei Gittern zwischen uns, was? Open Subtitles أنت رجل شجاع عندما تحول بيننا القضبان أيها الجبان
    Ich muss tapfer alle Unbill ertragen. Open Subtitles يجب أن تكون شجاع , شجاع جدا لتحمل افتراءات الحياة
    Du wirst ganz tapfer sein müssen, hörst du? Open Subtitles يجب أن تكون شجاع أيمكنك أن تكون كذلك من أجلي ؟
    Auf einmal so tapfer, wenn sein großer Alien-Freund da steht. Open Subtitles شجاع بالصدفه لوجود اصدقائه الغرباء بجواره هنا
    Er war Korvettenkapitän der Marine. Ein vornehmer und tapferer Mann. Open Subtitles ضابط متقاعد من الأسطول البحري الإمبراطوري، رجل جيد و شجاع.
    Dieser Mensch erwies sich als mutiger und loyaler Freund unserer Art. Open Subtitles هذا الانسان أثبت نفسه لكي يكون شجاع وصديق موالي لنوعنآ
    CA: Rick, es hat gewissen Mut gekostet, hier aufzutreten und so offen zu dieser Gruppe zu sprechen. TED كريس: ريتشارد, هذا فعل شجاع من قبلكم , ان تأتوا وتتحدثوا مع هذه المجموعه بكل صراحه
    Das größte Schiff, das die Welt je gesehen hatte. 400 Passagiere auf der Jungfernfahrt in die schöne Neue Welt. Open Subtitles عليها 400 مسافر و بحّار فى رحلة جديده إلى عالم جديد شجاع
    Er ist vom Dach gesprungen. Sie haben einen mutigen Sohn, Hilliard. Open Subtitles لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد
    Aber Sie haben einen tapferen französischen Diener an Ihrer Seite! Open Subtitles وخادم فرنسي جديد شجاع سوف يساعدك لتلف العالم في 80 يوم
    Mumm hast du ja, du Schlawiner. Das muss man dir lassen. Open Subtitles أنت شجاع بما يكفي أيها السنجاب الصغير، تستحق ذلك
    Falls Sie irgendetwas über das ländliche Indien wissen, dann wissen Sie, dass das eine unsagbar mutige Entscheidung war. TED وإن كنت تعرف أي شيء عن المناطق الريفية في الهند ستعرف أن ما فعلته أمر شجاع جداً.
    - Nicht witzig, McTapfer. Open Subtitles -لم يكن هذا مضحكاً, يا (شجاع )
    Es war einmal eine tapfere kleine Maus, die Ehre und Gerechtigkeit liebte und immer die Wahrheit sagte. Open Subtitles في قديم الزمان، كان هنالك فأر صغير شجاع أحب الشرف والعدالة ودائماً يقول الصدق
    Vor einigen Jahren tat ich etwas sehr Mutiges. Andere würden sagen, etwas sehr Dummes. TED منذ بضع سنوات، قمت بعمل شجاع بالفعل، مع أن البعض قد يعتبره أمرا غبيا حقا.
    Tapferes Gerede, Shanghai, mit 20 Männern hinter dir. Open Subtitles هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً
    Du hast ganz schön Eier, Junge, einfach so hier her zu kommen. Open Subtitles انت شجاع يا فتى بقدومك الى هنا وكلامك هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus