Ich war stolz als Kurator, fühlte, dass ich etwas bewegt hatte. | TED | وكأمين لذلك المتحف، شعرت بالفخر. شعرت أني قمت ببعض التغيير |
Vielleicht hätte sie Fürsorge und Zuversicht gefühlt, auch wenn Sie sich verloren gefühlt haben. | TED | من الممكن أنها شعرت بالطمأنينة والارتياح، حتى ولو شعرت ظاانت بالحزن و الضياع. |
Ich fühlte mich schmutzig. Als wäre ich schlechter als die anderen. | Open Subtitles | شعرت بالقذارة ، شعرت باني لست جيدة مثل باقي الناس |
Ich habe das heute Morgen schon gespürt. es ist nur ein kleiner Virus. | Open Subtitles | لقد شعرت بهذا الإعياء صباح هذا اليوم لابد وأنه نوع من الحشرات |
Das Problem war, ich hatte das Gefühl, mehr Zeit zu haben. | Open Subtitles | المشكله أننى دائما ما شعرت أن هناك مزيد من الوقت |
Aber trotzdem fühlte ich mich als ein enger Freund von Matsuno. | Open Subtitles | مع ذلك , لقد شعرت دائما انه افضل صديق لدي |
Da ist mir wirklich klar geworden – dass meine Beine tragbare Skulpturen sein können. | TED | هنا فقط , شعرت بأني وصلت بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس |
Aber der Kompromiss, dachte ich mir, war mir recht, denn die meisten verstellen Ihre Stühle nicht. | TED | لكن الشيء المرضي انني شعرت انني قدمت خدمة لان معظم الناس لا يقومون بضبط مقاعدهم. |
du fühltest dich gestern als Frau und Ich fühlte mich als Mann. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
Und als er das sagte, fühlte ich Gänseschauer auf meiner Haut, weil er es im Angesicht der Moab-Gebirges hier im Hintergrund sagte. | TED | وانا اذكر عندما قال هذا الكلام شعرت بقشعريرة في جسدي .. لانه كان يتحدث في بقعة تطل على جبال موآب |
Ich spürte, wie du durch meine Tür kamst, wie du dort standest. | Open Subtitles | شعرت كنت سيرا على الاقدام الى بابي. فيلت كنت واقفا هناك. |
Die Doktoranden fangen an, in den kleinen Raum zu strömen, alle bombardieren mich mit Fragen, und schließlich war es völlig überfüllt. | TED | وتجمع الدكاترة في هذا الغرفة الصغيرة وكانوا ينهالون علي بالأسئلة وفي النهاية، شعرت نوعاً ما وكأنني في سيارة مهرج. |
Ich bekam Disziplinarmaßnahmen, bevor wir die zweistelligen Zahlen durchnahmen, und ich hatte das erste Mal Handschellen an meinen Gelenken, als ich 11 war. | TED | كنت تحت المراقبة الأكاديمية والانضباطية قبل أن ابلغ نهاية الهاوية، شعرت لأول مرة بأني مُقيد عندما كنت في 11 من عمري. |
Ich empfand es als meine Aufgabe unglücklich zu sein, denn wenn ich unglücklich war, bewies das, wie sehr ich ihn liebte. | TED | ولكنّي أعتقد أنني شعرت أنه كان عملي أن أكون بائسة، لأنه إذا أمكنني أن أكون بائسة، سأثبت كم أحبّه. |
Und Ich habe mich mein Leben lang nie jemandem näher gefühlt. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت بأنني قريبة لأحد بهذه الدرجة |
Wenn sie Ihnen das gesagt hat, muss sie sich bedroht gefühlt haben. | Open Subtitles | بما انها قامت بإخباركِ بذلك فلابد أنها شعرت بأنني أقوم بتهديدها |
du hast telepathisch gespürt, dass ich Stress wegen meiner Kollektion habe? | Open Subtitles | انا ؟ حسناً ,ربما انت شعرت بقلقي تخاطرياً بشأن فساتيني |
Ja, das war spitze, ich hatte das Gefühl, dabei zu sein. | Open Subtitles | شعرت كأني كنت هناك كأنه كان ضدّ رغبتي، لكنّي فعلت |
Ich weiß, das klingt verrückt, aber... als es anfing... fühlte ich mich geehrt. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو غريب عندما بدا يحدث في البداية شعرت بالفخر |
Er ist immer so pünktlich, ich dachte, dass etwas nicht stimmt. | Open Subtitles | إنه دائما دقيق شعرت أن شيئا ما ليس على مايرام |
Erinnerst du dich, dass in der Kammer etwas an dir vorbeigestrichen ist? | Open Subtitles | أتذكر بتلك الحجره ، قلت انك شعرت بشئ مر من جوارك |
Wie schwer kann es sein? Das ist etwas woran wir in unserer Lebenszeit arbeiten können. Ich glaubte ich kann einen Unterschied bewirken. | TED | لأي حد سيكون هذا صعبا؟ وهذا شيء يمكن أن أعمل عليه أثناء حياتي. شعرت بأنني أستطيع أن أعمل فارقا فيه، |
Die denkmalgeschützte Stadthalle in Philadelphia: Ich spürte, dass dieser Platz einen Stoff für die Skulptur brauchte, der leichter als das Netzgewebe war. | TED | هنا في قاعة التاريخ في مجلس مدينة فيلديلفيا انها ساحة عامة .. شعرت بوجوب استخدام مادة ادق من خيوط شبكة الصيد |
Nach Seattle war ich mit Hamp dort und es hat sich angefühlt wie eine Gefängniszelle. | Open Subtitles | أتعلم عندما تركت سياتل مع هامب ذهبنا الي هناك و شعرت أنني دخلت زنزانة |