Wenn der Major ein so enger Freund war, warum stellte Robert ihn mir nie vor? | Open Subtitles | لو كان الميجور صديقا حميما لزوجى الراحل فلماذا لم يُعرًفنى به من قبل ؟ |
Ja, nun, jemandes Freund zu sein definiert sich nicht dadurch was man hätte tun sollen. | Open Subtitles | حسنا ً .. كونك صديقا ً لأحــد ليس له علاقة بما يجب أن تفعل |
Gaius, du warst mir über die Jahre hinweg ein guter Freund. | Open Subtitles | لقد كنت صديقا مخلصل لي طوال هذه السنين يا غايوس, |
Ich wusste, Sie mögen kolumbianische Kunst, also dachte ich: "Was wäre besser geeignet, um zu sagen, ich will immer noch, dass wir Freunde werden."? | Open Subtitles | اعرف انك تحب الآثار الكولمبية لذا ظننت ماهي افضل طريقة للقول بأنني مازلت اريد ان اكون صديقا |
Es tut mir leid, aber hast du den Eindruck, dass wir immer noch Freunde sind? | Open Subtitles | أنا آسف, و لكن هل تعتقد أنك ما زلت صديقا لي؟ |
Sie retteten meinen Freund vor einem, durch den meine Kugeln durchgingen. | Open Subtitles | لقد أنقذت صديقا لي من شخص رصاصاتي مرت من خلاله |
Trotzdem bezeichnete Rabin den Iran als einen geostrategischen Freund. | TED | لكن رابين تحدّث عن كون إيران بلدا صديقا استراتيجا. |
Deshalb habe ich herausgefunden, über lange Zeit, dass die Lösung dieser Depression ist - ein Freund in jeder Stadt zu machen und man ist nie alleine. | TED | ووجدت انه مع الزمن يكمن علاج الاكتئاب في ان تصنع صديقا في كل بلدة وسوف لن تكون وحيدا ابدا |
Aber ein Freund irrte vier Stunden hier herum, auf der Suche nach diesem Restaurant. | TED | لكن صديقا لي أمضى أربع ساعات يحوم هنا باحثا عن هذا المطعم. |
Vielen Dank, aber ich bin mit einem Freund verabredet. | Open Subtitles | شكرا لك و لكني لابد ان ازور صديقا بالمدينة |
Ein Freund hatte mich übers Wochenende eingeladen. | Open Subtitles | صديقا لي قد دعوني لقضاء العطله منذ زمنا بعيد |
Hugh war ein sehr guter Freund von mir. | Open Subtitles | لقد كان صديقا قديما لى منذ فتره قصيره إنتحر |
Noch nicht. Es war sicher ein Freund. | Open Subtitles | ليس حتى الآن لكنه لابد أن يكون صديقا لهم |
Nicht unbedingt ein Freund in der Not, kein Freund, der einem alles gab. | Open Subtitles | ليس صديقا وقت الحاجة تماما و ليس صديقا لصديق |
Solange ich lebe, hast du immer einen Freund und Sekundanten. | Open Subtitles | طالما أنا حى أرزق.. لن تحتاج صديقا أو آخر |
- Ich bin ein Freund seiner Sekretärin. Wir machen uns Sorgen um ihn. | Open Subtitles | لا , ليس بالضبط , انا صديقا لسكرتيرته كنا قلقين بعض الشئ عليه |
Wenn du also mein Freund bist, dann mach es schnell, ok? | Open Subtitles | فأذا كنتً صديقا لي, أقتلني بسرعه, موافق؟ |
Gestern Nacht habe ich auf dem Boardwalk einen Ihrer Freunde gesehen. | Open Subtitles | ليلة أمس على الممر الخشبي، رأيت صديقا لك. |
Ich habe die ganze Zeit nichts gesagt, weil wir Freunde sind und ich über niemanden herziehen will, aber jetzt sage ich dir etwas, das dich total schockieren wird. | Open Subtitles | لأنني أحب أن أكون صديقا جيدا وأنا لا أريد أن اكون متسرع بحكمي, ولكن الآن, أنا سوف اسقط عليك قنبلة حقيقية |
Danke, Lemon, du könntest einen Kurs zum Thema "gute Freunde" leiten. | Open Subtitles | شكرا ليمون يمكنك اعطاء دروس في كيفية ان تكون صديقا جيدا |
Hallo allerseits. Weil ich das erste Mal bei TED bin, habe ich beschlossen, eine alte Freundin mitzubringen, die mir ein bisschen helfen soll, das Eis zu brechen. | TED | مرحباً بالجميع. لأن هذه هي أول مرة لي في تيد، قررت أن أحضر معي صديقا قديما ليساعدني في كسر الجمود قليلا. |
Ich hörte, dass der Astronaut mit einem großen Stadtdeppen mit gelbem Hut befreundet war. | Open Subtitles | لقد سمعت أن رائد الفضاء ذلك كان صديقا لشخص مدني أحمق بقبعة صفراء. |