"صديقك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein Freund
        
    • Ihr Freund
        
    • deinen Freund
        
    • deinem Freund
        
    • Ihren Freund
        
    • dein Kumpel
        
    • deines Freundes
        
    • Euer Freund
        
    • Ihres Freundes
        
    • Freund von
        
    • Ihr Kumpel
        
    • deinen Kumpel
        
    • deine Freundin
        
    • Freunde
        
    • deinem Kumpel
        
    Wir alle brauchen hier Freunde. Ich wäre gern dein Freund. Hey. Open Subtitles أهلا كلنا هنا نحتاج لأصدقاء من الممكن أن أكون صديقك
    Es macht keinen Unterschied, ob es dein Bruder, deine Schwester, dein Freund ist. Open Subtitles سواء كان اخوك او اختك او صديقك القديم فلا اختلاف في ذلك
    Ich meine, erstens bin ich grade keine gute Zuhörerin, und zweitens ist er dein Freund. Open Subtitles أقصد ، أولاً أنا لست المصغية الجيدة حالياً و ثانياً ، هو صديقك الحميم
    Über diese wunderbare Sache haben Sie geschrieben. Sie und Ihr Freund. Open Subtitles هذا هو أروع شيئ، عن ما كتبته أنت و صديقك
    Tu's nicht, es sei denn, du hast deinen Freund hier über. Open Subtitles لاتفعل ذلك يارجل, ما لم تكن بغنى عن صديقك هنا
    Also zwischen dir und deinem Freund, wer glaubst du, ist der Nützlichste? Open Subtitles لذا بين و بين صديقك من سيكون الأكثر إفادة لنا ؟
    Aber du musst damit aufhören, weil dein Freund Unrecht hat, ok? Open Subtitles يجب ان تتوقف عن فعل هذا , لان صديقك مخطا
    Für mich macht es keinen Unterschied. Ob du oder dein Freund. Open Subtitles لا يهمنى إذا ما كنت تريد ذلك أو يريده صديقك
    Ich bin hier, weil ich dich mag, und mich würde es freuen, dein Freund zu sein. Open Subtitles انا هنا لأني معجب بكِ و انا .. انا سيكون من الصعب ان أصبح صديقك
    Und du hast nichts gesagt, als dein Freund gesagt hat, dass ich unter deinem Niveau bin. Open Subtitles ولم تقل أي شيء عندما قال صديقك ذلك الشيء بخصوص مواعدتك شخص أقل من مستواك.
    Hat dein Freund dir nicht beigebracht, wie man uns behandelt, Hängetitte? Open Subtitles ألم يعلمك صديقك كيفية التعامل مع الموظفين، يا لينة الثدي؟
    Sieh mal, selbst dein Freund Wil Wheaton hält es für Zeitverschwendung. Open Subtitles اسمع حتى صديقك ويل ويتون يعتقد انه هذا تضييع وقت
    Und Papa, wenn du noch klein wärst, wäre ich dein Freund." TED و يا بابا إذا ما كنْتَ صغيرا، كنت لأكون صديقك."
    Trifft nicht auch zu, dass Sie beschlossen Ihr Freund werde dafür nicht vor Gericht gestellt? Open Subtitles أليسَ صحيحاً أيضاً أنكَ قررت وقتها أن صديقك القس لن يتم إستدعاؤه لأى محاكمة
    Ihr Freund Brian Shelby organisierte eine dreitägige Gedenkfeier in Ihrer Wohnung. Open Subtitles وقد أقام صديقك برايان شلبي ثلاثة أيام لذكراك في منزلك
    Schade, dass Ihr Freund nicht wusste, ... .. dass gelb gefleckte Eidechsen meinen Zwiebelsaft nicht mögen. Open Subtitles يبدو أن صديقك هناك لم يكن ذكياً للأسف لم يعرف أن السحالى تكره عصير البصل
    Weißt du was, hol deinen Freund mit und später hole ich euch ein Taxi. Versprochen. Open Subtitles اقول، لما لا تجلبي صديقك معك ليشرب وبعدها سأجلب لك سيارة اجرة، هذا وعد
    Warum gehst du nicht zu deinem Freund und Gönner Telemach? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتسأل صديقك النبيل تيليماشيوس؟
    Wenn Sie gleich noch da sind, verhafte ich Sie und Ihren Freund da. Open Subtitles إذا عدت و كنت ما تزال هنا سأقوم باعتقالك أنت و صديقك
    dein Kumpel hat gesagt, wir haben 5 Minuten, und das was vor 3 Minuten. Open Subtitles ليس الآن قال صديقك أن لدينا خمسة دقائق وهذا الكلام منذ ثلاث دقائق
    Nach den Lügen deines Freundes bist du sicherlich auf meiner Seite? Open Subtitles بعد الأكاذيب التي اخبرك بها صديقك بالتأكيد انت على جانبي
    Weiß Euer Freund nicht, welche Strafe darauf steht, solche Heilmethoden vorzutäuschen? Open Subtitles الا يعرف صديقك التظاهر بالشفاء بمثل هذه الطرق
    Bei Abercrombie and Blair ist dem Buch Ihres Freundes völlige Unauffälligkeit praktisch garantiert. Open Subtitles مع ابيركرومبى و بلير كتاب صديقك مضمون فعليا ان يظهر بتكتم كامل
    Das Studio war wohl nur ein paar Häuser davon entfernt, wo Ihr Freund von diesem Auto angefahren wurde. Open Subtitles إذاً يبدو أن الإستوديو كان . هنا على بعد بضعة أحياء . من مكان ما إصطدم صديقك بسيارة
    Ihr Kumpel Patrick hat Marty auf den Leichentisch gebracht, Benny. Open Subtitles صديقك باتريك هو من وضع مارتي على هذه الطاولة هنا لا ، هذه كذبة ..
    Wie wäre es wenn du die Klappe hälst und deinen Kumpel bewegt kriegst? Open Subtitles ما رأيك في أن تخرس و تساعد صديقك على المشي؟
    - Warren, deine Freundin ist doof. Ende. - Klappe, du Depp. Open Subtitles وارين , صديقك الحميم مثيرللشفقة , حوِّل إخرس يا مغفل
    Wieso gehst du nicht zu deinem Kumpel Jack? Der hat eine Waffe. Open Subtitles لماذا لاتذهبي اذن الى صديقك جاك لقد حصل لنفسه على مسدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus