"صف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Klasse
        
    • Seite
        
    • Kurs
        
    • Reihe
        
    • Schlange
        
    • Beschreiben
        
    • dem
        
    • Beschreib
        
    • Unterricht
        
    • einem
        
    • Klassenzimmer
        
    • Linie
        
    Ich war mitten im Abschluss-Schuljahr und meine Klasse hatte gerade in Sport gewonnen. Wir sangen und tanzten und lagen uns in den Armen. TED لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض.
    Ich gab ihm einen Job, bevor wir die gleiche Klasse hatten. Open Subtitles حصلت له على وظيفة قبل أن يكون لدينا صف ورشة
    Zu behaupten, er sei auf der Seite der Besitzer, ist blanker Wahnsinn. Open Subtitles أو القول بأنه في صف المُلاك ليس هذا هراء فحسب
    Keine Sorge. Vielleicht können wir heute Abend nach dem Kurs einen Happen zusammen essen. Open Subtitles لا تقلقي، ربّما يُمكننا الخروج لتناول وجبة طعام بعد انتهاء صف هذا اليوم.
    Er könnte nicht mal seine eigene Mutter aus einer Reihe auswählen. Open Subtitles لن يستطيع التعرف على والدته من بين صف المشتبه بهم.
    Und binnen Minuten, während wir in einem Café in der Nähe saßen, bildete sich eine Schlange von Menschen, die alle auch einmal zuschlagen wollten. TED وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب.
    Beschreiben Sie kurz nur die guten Dinge, die Ihnen über Ihre Mutter einfallen. Open Subtitles صف بكلمة واحدة , الأشياء الجيدة التى ترد لعقلك عن أمك
    Zum Schluss, Squad Leader, wirst du hiermit zum Petty Officer dritter Klasse befördert. Open Subtitles أخيراً ، قائد الفرقة سيتم ترقيتك هنا لضابط صف من الدرجة الثالثة
    Klasse geändert. Wir lasen im Englisch-Grundkurs Kurzgeschichten und machten Schreibtests. TED في الصف العاشر، كان صف الإنجليزية يرتكز على قراءة قصص قصيرة واختبارات التهجئة.
    Innerhalb von 18 Wochen stieg Herrn Pai's Klasse von einem unteren Drittklasslevel in Lesen und Mathematik zu einem mittleren Viertklasslevel in Lesen und Mathematik auf. TED خلال 18 أسبوع، انتقل صف السيد باي من مستوى أدنى من الصف الثالث في القراءة والرياضيات إلى منتصف الصف الرابع في القراءة والرياضيات.
    Naja, im Englischunterricht in der 9. Klasse, saß mein Freund John neben mir und er lachte ein bisschen zu viel, TED حسناً، في صف اللغة الإنجليزية، في الصف التاسع، صديقي جون، الذي كان يجلس بجانبي، ضحك قليلاً بشدة.
    So wie es der Reiter sagte, ist der Clan auf ihrer Seite. Open Subtitles بالنظر لهؤلاء الفرسان جميع أفراد العشيرة في صف الخونة
    Sie wolen jetzt auf deiner Seite sein weil sich die Wahrheit gezeigt hat Open Subtitles الآن يريدون أن يكونوا بجانبك لأن الحقيقة دائما ً فى صف القوى الآن القوة تنجذب إلى الحق هذا هو الحال
    Erkläre lieber, was los ist. Ich dachte nämlich, dass wir auf derselben Seite sind. Open Subtitles من الأفضل أن تملأ الفراغات، فقد ظننت بأننا في صف واحد.
    Letztens... Letztens war ich in New York und lief an einem Fitnessclub vorbei. Da hing ein Plakat im Fenster für einen neuen Kurs, ein Abendkurs. TED لذا - كنت في نيويورك مؤخراً ، ومشيت بالقرب من جمنازيوم كان هناك اعلانا على النافذه عن صف تدريبات جديد، صف مسائي جديد
    Du hast in einer Stunde Kurs. Deine Studenten werden's dir ansehen. Open Subtitles على أي حال لديك صف الكتابة خلال ساعة، وطلابك سيعرفون بالأمر
    Und was bekommst du, wenn du 5 in einer Reihe hast? Open Subtitles ومالذي تحصل علية عندما تحصل على خمسة في صف واحد؟
    Also, mir wurde es so erklärt, stellt euch vor, ihr habt eine Reihe Dominosteine, okay? Open Subtitles الطريقة التي شُرح الأمر لي بها كانت، تخيل لو لديك صف من قطع الدومينو
    Es gab noch ein paar freie Studienplätze im Standardzulassungsverfahren, und in der Nacht, bevor die Registrierung für diese Plätze beginnen sollte, stellten sich Tausende von Menschen in einer kilometerlangen Schlange vor dem Tor an. Sie hofften, einen dieser Plätze zu ergattern. TED فقد كانت هناك بضعة أماكن متاحة من نظام القبول المعتاد، وفي الليلة قبل أن كان يفترض فتحها للتسجيل، اصطف الآلاف خارج البوابة في صف بطول ميل، آملين أن يكون كل منهم الأول في الصف لأخذ تلك الأماكن
    Beschreiben Sie kurz nur die guten Dinge, die Ihnen über Open Subtitles صف فى كلمات مفردة الأشياء الجيدة فقط التى ترد لعقلك عن أمك
    Wenn Atome wie Blaubeeren in der Erde sind, wie groß wäre der Atomkern? Vielleicht erinnerst du dich an Bilder des Atoms aus dem Physik-Unterricht, TED حسنا، إذا كانت الذرات مثل العنب البري في الأرض، ما مدى كبر النواة إذن؟ قد تتذكرون الصور القديمة للذرة من صف علومكم،
    Erzähl's mir! Beschreib mir, was du siehst. Open Subtitles أخبرني، اخبرني صف لي كل ما يمكن أن ترى.
    Einmal zeigte ich für einen interdisziplinären Unterricht die Eröffnungsszene von Ingmar Bergmans "Das siebente Siegel". TED ومرة في صف التخصصات كنت اعرض مشاهد افتتاح فيلم العلامة السابعة لانجمار بيرجمان
    Wenn ich vielleicht ein paar Laborschürzen hätte, würde ich nicht immer für unsere inkompetenten Schüler draufzahlen müssen, mit einem weiteren Besuch bei "Marshalls". Open Subtitles لا شيء ربما لو كان لدي مئزر لعين، ما كنت مضطراً لأدفع المال بسبب طلابنا غير الكفوئين في ترتيب رحلة صف
    So sieht in Indien ein Klassenzimmer in einer öffentlichen Schule aus. TED هذا ما يبدو عليه صف في مدرسة عمومية في الهند.
    Es war die Tasche meiner Mutter und ihrer Großmutter... und eine lange Linie von Mütter davor. Open Subtitles انها كانت حقيبة أمّي وجدتي و صف طويل من الأمهات قبلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus