- Da klemmt wohl was. Was geht da drin vor sich? | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أن هناك شيء عالق ماذا يحدث هنا؟ |
Ich meine, dieser bescheuerte Stiefel klemmt, den ich wegen dir tragen musste. | Open Subtitles | أعني أن هذا الحذاء العملاق الغبي الذي جعلتيني أرتديه, عالق |
Okay, ich stecke fest im Kundendienst. | Open Subtitles | حسناً أنا عالق في الممر أقوم بخدمات الزبائن |
Aber er hat es zu gut vorgetäuscht und jetzt steckt er in Broadmoor fest und niemand glaubt ihm, dass er bei Verstand ist. | TED | لكنه ادعى الجنون بشكل جيد جدا، والآن هو عالق في برودمور ولا يمكن لأحد أن يصدق أنه عاقل. |
Das Ding wird meine Familie ermorden, aber ich bin hier gefangen. | Open Subtitles | ذلك الشيء سيقتل عائلتي إذا لم أعود، أنا عالق هنا |
Jetzt sitze ich in einem dummen spanischen Militärlager fest. | Open Subtitles | الآن، إنى عالق فى فى وحدة عسكريةّ من نوع ما. |
Wir fahren nach Las Vegas. Es regnet, und das Verdeck klemmt. | Open Subtitles | لكن المطر ينهمر وغطاء السيارة عالق |
Stoss, du Idiot. - Der Griff klemmt. | Open Subtitles | ادفعه أيها السافل لا المقبض عالق.. |
Die klemmt seit ich den gekauft hab. | Open Subtitles | هذا الشيء اللعين عالق منذ أن اشتريتها |
Du gehst los und vögelst Alex oder wer gerade dran ist und ich stecke fest. | Open Subtitles | كان عليك مضاجعة اليكس واي كان تالياً , وانا عالق |
Ich stecke fest zwischen deinen Pullis und Schuhen und deinem ganzen Outlet-Laden von Beautyprodukten! | Open Subtitles | انا عالق مع ملابسك واحذيتك وماكياجك اللعين متجر من المنتجات المختلفة |
Ich darf nicht über die Pylonen! Ich stecke fest! | Open Subtitles | لا يمكننى الاستدارة في وجود هذه الاقماع انا عالق هنا |
- In 2 Minuten. Es steckt ein verbogenes Rohr drin. | Open Subtitles | سأحتاج إلى دقيقتين أخريتان لدى أنبوب عالق فى الحفرة |
Die Zahnspange steckt im Aschenbecher fest. | Open Subtitles | مقوم أسنان الفتي عالق بمنفضة السجائر قد يفيد هذا في إعلان مكافحة التدخين |
Wir wissen es nicht, aber sie steckt ganz schön fest! | Open Subtitles | لا نعلم يا آنسة بيل، ولكنه عالق للغاية هنا |
"Diese Worte befreien alle, die im Gemälde gefangen sind." | Open Subtitles | هذه الكلمات ستحرر أي شخص عالق بداخل اللوحة |
Denn mein Sohn wird heute geboren, und statt dabei zu sein sitze ich hier mit dir in einer Kammer fest! | Open Subtitles | ابني يولد وعلي ان اكون من اجله بدلا من ذلك انا عالق في خزانة معك |
Gott im Himmel! - Was ist los? - Er hängt fest. | Open Subtitles | هناك شيء ما عالق بها أريد سكين لقطعها |
Die zeitsparendste Theorie war: Er lebt, aber er sitzt fest. | Open Subtitles | الافتراض الأنسب نظرًا لضيق الوقت هو أنه حيّ لكنه عالق |
Charlie, ich..ich hänge fest. Meine Uhr, uh, hat sich in der Schnur verhakt. | Open Subtitles | انا عالق هنا يا تشارلي , ساعتي متعلقه بالسلك |
Ist eingeklemmt. Hat eine Menge Blut verloren. | Open Subtitles | إنهُ عالق جِداُ و يخسَر الكثير من الدِماء. |
Er hält die Schlüssel so fest, stecken wohl in seinem Hintern. | Open Subtitles | إنه يحتفظ بالمفتاح بشدة,على الأرجح عالق بمؤخرتة |
Wie du siehst, bist du ein unverletzter, lebender Mensch, der im Hals des Fegefeuers festsitzt. | Open Subtitles | أنني أستطيع العبور من الباب الذي أنت متجه صوبه كما ترى، أنت بشري سليم عالق بالمطهر |
Volles Ruder langsam nach links, 3-2-9. - Es ist blockiert. - Der Offizier kann das Wasser nicht stoppen. | Open Subtitles | إنه عالق إلى القيادة , هنا الضابط التنفيذي , لا يمكننا تأمين عملية الفيضان |
Dafür liegt er im Bett und du im Loch. Wer ist der Idiot? | Open Subtitles | لا, لقد كان نائما و أنت عالق هنا إذا ماذا يجعلك ذلك |
Jetzt hat er die Chance, alles wiedergutzumachen, den wahren Drachenkrieger auszubilden, und da hat er dich am Hals. | Open Subtitles | والآن لديه الفرصه المواتيه لأن يضع الامور في نصابها. لأن يُدرب المُحارب التنين الحقيقي. وهو الآن عالق معك. |