die Adresse des Abgeordneten Albert... und der Zugangscode zu seiner Handynummer. | Open Subtitles | هذا عضوُ الكونجرس ألبرت عنوان بيتِ وإي إس إن الخلوي |
die Adresse mit 8 Chevrons sucht einen Punkt außerhalb der Galaxie. | Open Subtitles | يخبر عنوان الشريط الثماني بوابتنا للبحث عن نقطة خارج مجرتنا. |
Und sogar jetzt, wo du dir die Reihenfolge der Planeten einprägst, gleitet etwas anderes davon, vielleicht die Blume in einem Staatswappen, die Adresse eines Onkels, die Hauptstadt von Paraguay. | TED | وحتى الآن، حينما تذكر ترتيب الكواكب شئ أخر ينزلق بعيداً، ربما زهرة الزهرة، عنوان أحد أعمامك، عاصمة البارغواى |
- Das ist die letzte bekannte Adresse... von Bones Malone und Blue Lou Marini. | Open Subtitles | - هذا آخر عنوان معروف .. ِ لبونز مالون و بلو لو مارين |
Das wurde persönlich zugestellt. Kein Absender. Die Security hat es durchleuchtet. | Open Subtitles | لا يوجد عليه عنوان للإرجاع، فحصه الأمن بالأشعّة، إنه آمن |
Sie geben am Anfang die Adresse ein, an der Sie aufgewachsen sind. | TED | حيث يطلب منك كتابة عنوان نشأتك في البداية |
Sie wollte, dass ich Sie treffe... und gab mir die Adresse der Klinik. | Open Subtitles | إنّها من طلبتني كي أذهب لرؤيتك. أعطتني عنوان العيادة. |
Ich habe die Papiere für einen Gus Mally und die Adresse dieser Behörde. | Open Subtitles | أنا املك عنوان واحد لجاس ماللى والعنوان هو هذا المبنى |
Wie haben Sie herausgefunden, dass die Adresse falsch war? | Open Subtitles | كاديلاك سوداء اريد ان اعرف كيف عرفت انه عنوان مزيف |
War das die Adresse deiner Freundin oder so was? | Open Subtitles | من أين أتيت بذلك الرقم ؟ أهو عنوان صديقتك ؟ |
Geben Sie dem Detective die Adresse von dem Lagerhaus, wo das Feuer war, mit den Schlüsseln und allem übrigen. | Open Subtitles | أعطوا المحقق عنوان المستودع الذي حصل فيه الحريق مع المفاتيح وأي شيء يحتاجه |
Hört zu, Morlock sagte, bei der Übergabe bekomme ich die Adresse von Sean. | Open Subtitles | لا , اسمعيني مارلوك قال أنه سيعطيني عنوان مكان شون |
Kein Absender, ich habe durchaus eine Ahnung, von wem es stammen könnte. | Open Subtitles | لا يوجد عنوان المُرسِل لذا لديّ فكرة جيدة ممّن أتت منه |
Ich muss lange an einem Ort bleiben, aber jetzt bin ich ohne festen Wohnsitz. | Open Subtitles | أقضي وقتاً في بعض الأماكن ولكن ليس لدي عنوان دائم |
Und das wurde dann die Schlagzeile eines Fortune-Artikels. | TED | وأصبحت مقولتي هي عنوان لمقالة في المجلة |
Er zog um. Es gibt keine Nachsendeadresse. | Open Subtitles | لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له |
Ja, wie speichern ab jetzt alle Adressen in unsere Handys ein. | Open Subtitles | أجل، منذ الآن وصاعداً كلانا يسجل كل عنوان في هواتفنا |
Wir wissen das, weil die IP-Adresse des benutzten Gerätes uns zu Ihrem Laptop geführt hat. | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك لأن عنوان بروتوكول الأنترنيت لجهاز قد أستخدم قادتنا الى كومبيوترك المحمول |
Es hatte alles ihre Heimanschrift, was ich für ziemlich seltsam hielt. | Open Subtitles | جميعها بها ,عنوان منزلك والذي اعتقدت انه كان مريب قليلاً |
Ich habe einen Titel, zwei Auszeichnungen und bin auf dem Cover von Vanity Fair. | Open Subtitles | انظري، لديه عنوان الضرب، اثنين من المتميزين، صفحة الغطاء من مجلة فانيتي فير |
Seine Frau hat einen Führerschein in New York mit einer Adresse | Open Subtitles | زوجته لديها رخصة قيادة من نيويورك بها عنوان خلفنا مباشرة |
Zeigte er Ihnen seinen Führerschein oder gab er Ihnen seine Adresse? | Open Subtitles | أليس لديكى رقم رخصة قيادته عنوان بيته، رقم الضمان الإجتماعي؟ |
Das Buch heißt "Die Masken, die wir tragen" von Dr. Arthur Newman. | Open Subtitles | عنوان الكتاب .. نلبس الأقنعة تأليف الدكتور آرثر نيومان |
Daher der Titel „Stiller Frühling“. | TED | واصبح الربيع صامتاً .. وهذا هو عنوان الكتاب خاصتها |
Eigentlich ist das das Thema meines nächsten Buches. "How to know"... 250 Seiten, die Sie durch ein revolutionäres 40-Schritte Programm führen. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا عنوان كتابي القادم مئتي وخمسين صفحة سوف ترشدك من خلال 40 خطوة |