"غيّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • geändert
        
    • veränderte
        
    • ändern
        
    • ändert
        
    • verändert haben
        
    • änderte
        
    • verändert hat
        
    • anders
        
    • gewechselt
        
    • Wechsel
        
    • wechseln
        
    • er hat
        
    Außerdem hat er wohl seine Ansicht zu der Geschichte geändert. Open Subtitles بالإضافة ، فهو قد غيّر رأيه بشأن تلك القصّة
    Höher hinaus als landesweit senden kann er nicht, also hat er ihn wieder geändert. Open Subtitles حسناً، حينما تشتهر تتغير الكثير من الأمور لذلك غيّر إسمه
    Allein das Wissen, bewertet zu werden, veränderte meine Leistung und von da an auch meine Ansicht über den psychischen Aspekt von Leistung. TED بسبب معرفة أنني كنت أُقيّم غيّر ذلك من أدائي ومن بعدها تغيّر تفكيري للأبد عن تأثير حالتنا العقلية على أدائنا.
    - ändern Sie das Gesetz, um das Verfahren zu ändern. Open Subtitles إذا أردت أن تغير الإجراءات غيّر القوانين
    Unsere Arbeitsweise ändert sich heute nicht mehr durch Objekte. TED إذا نظرت في أنحاء المكتب، فستجد غالبًا أن ما غيّر كيفية عملك لم يعد أشياء ملموسة.
    Er muss all die Leute so verändert haben. Open Subtitles لا بدّ وأنّه هوَ من غيّر كل أولئك الأشخاص،
    Durch dieses wirklich großzügige Geschenk stellte ich den Sinn meines Lebens in Frage und änderte ihn. TED هذا الكرم المتأصّل تحدى و غيّر هدفي في الحياة.
    Doch heute will über mich und mein Handy reden und darüber, wie es mein Leben verändert hat. TED ولكنني اليوم سأتحدث عن نفسي وعن هاتفي النقال ، وكيف أنه غيّر حياتي.
    Sag, dein Sohn hätte es sich anders überlegt. So war es abgemacht, oder? Open Subtitles قولي أن ابنكِ قد غيّر رأيه هذا كان اتفاقنا، أتذكرين؟
    er hat bloß jedes Mal die Nummer gewechselt, indem er eine andere Karte eingesetzt hat. Open Subtitles غيّر الرقم فحسب في كل مرّة غيّر فيها الشريحة
    Der Hurrikan hat die Richtung geändert und ist bald hier. Open Subtitles الإعصار غيّر مساره ..سيصل إلى اليابسة في وقتٍ قريب..
    Ich denke nicht, dass sie am Leben ist, weil Gott seine Meinung geändert hat. Open Subtitles لا أظنّ أنّها على قيد الحياة لأنّ الرّب غيّر رأيه.
    Ich habe gehört, du hast die Akte der Tochter bekommen. Hat der Patient seine Meinung geändert? Open Subtitles بلغني أنّكَ حصلتَ على ملف الابنة هل غيّر المريض رأيه؟
    Du warst so versessen darauf auf diesem Berg zu bleiben, dann hast du einfach aufgegeben. Also, was hat deine Meinung geändert? Open Subtitles لقد كنتِ مُصرّةً على البقاء في الجبل، ثم برحتِ عن ذلك، ما الذي غيّر رأيك؟
    Nein, er hat seine Meinung geändert. Er kauft zwei Flaschen, wenn du tanzt. Open Subtitles كلا، لقد غيّر رأيه، سيشتري قنينتان إن رقصتي
    Ich bin seit 16 Jahren im Rollstuhl, als eine langwierige Krankheit meinen Zugang zur Welt veränderte. TED لقد بدأت باستخدام الكرسي المتحرك منذ 16 عاماً عندما أصبت بمرض غيّر طريقة وصولي الى العالم
    Und am 5. Juni 1995 hörte ich einen lauten Knall an der Scheibe, der mein Leben veränderte und das einer Ente beendete. TED في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة.
    Ich soll mein Leben ändern, weil irgendein Freak vor 400 Jahren was prophezeit hat? Open Subtitles غيّر حياتي لأن بعض المعرض الشاذّ جعل تنبؤا قبل 400 سنة؟
    Es wird außerdem davon berichtet, dass viele amerikanische Moslems begonnen haben, ihre Namen zu ändern. Open Subtitles في تبعات هجمات الـ11 من سبتمبر، غيّر .. كثير من المسلمين الأمريكيين أسمائهم للهرب من التشخيص العرقي ..
    Und schauen Sie auf Ragav, dieser Moment, wenn sein Gesichtsausdruck sich ändert, weil er merkt, dass er die Denkweise des Mannes veränderte. TED و انظروا الى "راجاف", تلك اللحظة التي تغير فيها وجهه لأنه كان قادراً على فهم أنه غيّر عقلية هذا الرجل.
    Der Count muss sein Rezept verändert haben. Open Subtitles لم يؤت ثماره، لابد أنّ الكونت قد غيّر في الوصفه.
    Der philosophische Frühstücksclub änderte dies durch Zusammenarbeit. TED غيّر نادي الإفطار الفلسفي هذا عن طريق العمل الجماعي.
    Ich möchte heute erzählen, wie ein Projekt die Art und Weise verändert hat, in der ich Architektur angehe und ausübe: das Projekt zur Sanierung des Flusses Fez. TED أود أن أشارك معكم اليوم مشروعًا غيّر كيف أنهج وأمارس الهندسة المعمارية: مشروع إعادة تأهيل نهر فاس.
    Vielleicht hat mich die vergangene Zeit anders denken lassen. Open Subtitles ربما مع مرور الوقت قد غيّر رأيي
    Ihre Windeln gewechselt hat, ihre Rechtschreibung überprüft hat. Open Subtitles أنا من غيّر حفاضاتها و ساعدها على التهجئة
    Sobald er anfängt, übers Geschäft zu reden, Wechsel das Thema. Open Subtitles تذكر : إذا بدأ يتكلم في العمل، غيّر الموضوع
    wechseln Sie die Schlösser ohne zu sprechen und gehen Sie dann. Open Subtitles غيّر الأقفال، لا تتكلّم معي، ثمّ إرحل.
    und er hat die Debatte über die Klimaerwärmung wirklich verändert. TED وقد غيّر بالفعل الجدل حول الإحتباس الحراري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus