"فضول" - Traduction Arabe en Allemand

    • neugierig
        
    • Neugierde
        
    • aus Neugier
        
    • Interesse
        
    • interessiert
        
    • interessieren
        
    • bi-neugieriges
        
    • Kuriosität
        
    • die Neugier
        
    Sie nehmen Zeug auseinander. Sie sind total neugierig. TED لأنهم يحبون تفكيك الأشياء. لأن لديهم فضول كبير.
    Ich war unglaublich neugierig auf die Welt und ich stellte all diese Objekte her, mit deren Hilfe ich schließlich tatsächlich viele Länder und Kulturen zu sehen bekam. TED كان لدي فضول شديد لأرى العالم، وصنعت كل هذه الأشياء والتي بالأخير أخذتني العديد من الدول والثقافات
    Sie haben Neugierde. Sie interessieren sich für die Leute im Stamm. Sie sind neugierig Außenseitern gegenüber. TED لديهم اهتمام وفضول بالاشخاص في قبيلتهم لديهم فضول واهتمام بغرباء عنهم باشخاص لديهم أسئلة
    Es füttert die menschliche Neugierde und die Bereitschaft, Teil dieses wissenschaftlichen Prozesses zu werden. TED لذا من الواضح أن ذلك يغذي فضول الناس ورغبتهم في أن يصبحوا جزءًا من عملية الاكتشاف العلمي.
    Nur aus Neugier, von was für Verteidigungstechnologien sprechen wir? Open Subtitles مجرد فضول ما نوع تكنولوجيا الدفاع التى نتحدث عنها؟
    - Die tote Katze ist neugierig. Open Subtitles ذلك فضول مُفعم بالحياة بالنسبة لقطة ميتة
    Ja, aber ich bin neugierig, was noch draus wird. Open Subtitles أجل أنا كذلك , لكن لدي فضول لكي أعرف ماذا سيحدث
    Ich bin neugierig darauf, sie zu sehen. - Ist es erlaubt? Open Subtitles عندي فضول لمعاينة المكتبة بنفسي هل لي بالدخول ؟
    Ich war nur schon immer auf den elektrischen Stuhl neugierig. Open Subtitles كلا , انا هنا لأن لدى فضول حول الكرسى الكهربائى
    Allerdings scheint sie mir etwas neugierig, was unsere Transaktion betrifft. Open Subtitles هذا تفكيرك .. اعتقد إن لديها فضول بخصوص صفقتنا هذه
    Ist mir auch egal. War... nur neugierig. Open Subtitles يمكن أن تكونين من اي مكان تريدين مجرد فضول
    Komm schon. Ich dachte, du wärst etwas neugierig auf den neuen Boss. Open Subtitles هيا، لا بد و أنه لديك فضول على الأقل لرؤية الزعيم الجديد
    Ich gebe ja zu, manchmal habe ich eine krankhafte Neugierde, was den medizinischen Scheiß angeht, aber so beschissen neugierig bin ich nicht. Open Subtitles أعترف بأن لدي فضول ناحيه الدواء والطب ولكنني لستُ بهذا الفضول
    Ich bin neugierig darüber, wieso Mr. Widmore mir so viel Geld zahlt, nur damit ich hierherkomme und dich gefangennehme und lebend zurückbringe. Open Subtitles لدي فضول لماذا السيد ويدمور والذي دفع لي مالا كثيرا يريدني أن آخذك اليه حيا؟
    Aber was mich daran noch mehr faszinierte, ist, dass Maddies Neugierde sie auf eine ganz neue Stufe brachte. TED لكن ما أدهشني أكثر هو أن فضول مُادِي رفعها إلى مستوى جديد.
    Rein aus Neugier, weißt du zufällig das Mündigkeitsalter in Illinois? Open Subtitles مجرد فضول هل حدث أن عرفت السن المقبوله في ألينوي؟
    (Applaus) Bruno Giussani: Hasan, aus Neugier: TED (تصفيق) برونو جيوساني : حسن، مجرد فضول.
    Früher gab es einen Eingang. Die Rohrpost weckt mein Interesse, ich möchte die Akte von Harry Grey sehen. Open Subtitles الملاحظة التي أتتني من خلال الأنبوبة خلقت لدي فضول لأعرف ماذا يوجد في ملف هاري جراي.
    Ein merkwürdiges Thema. Mich interessiert Ihr Bericht, den Sie veröffentlichten. Open Subtitles لكن لدي فضول حول ورقة العمل التي نشرتها عنه
    Amy, das könnte ein bi-neugieriges Signal am Himmel sein. Open Subtitles أيمي، هذه قد تكون إشارة فضول لاستثنائي ميول كبيرة في السماء.
    Tatsächlich wird sie die schlimmste Aussage der Physik genannt, und das ist mehr als nur eine theoretische Kuriosität. TED في الحقيقة، وصف ذلك بأنه أسوء تنبؤ في الفيزياء، وهذا أكثر من مجرد فضول نظري.
    Ich glaube es ist die Neugier der Menschen, die sie motiviert, in die Projekte zu kommen. TED اظن انه فضول الناس هو ما يحفزهم للحضور الى المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus