"فهو" - Traduction Arabe en Allemand

    • er
        
    • es
        
    • der
        
    • das
        
    • Sie
        
    • Nachricht ist
        
    • also
        
    Ich sage nicht, dass er es überwunden hat; das hat er nicht. TED أنا لا أقول انه تغلب على هذا، فهو لم يتغلب عليه.
    dass Sie Gefallen erwidern. er wird also irgendwann in der Zukunft TED أنها ترد الجميل. وباالتالي فهو سيحصل على جميل في المقابل
    es ist organisch, quer durch unsere religiösen, spirituellen und ethischen Traditionen, und doch transzendiert es Sie. TED هو جزءٌ لا يتجزأ من تقاليدنا الدينية، الروحية، والأخلاقية، وفضلاً عن ذلك فهو يسمو فوقها.
    er ist wie unsichtbare Hefe, die den Teig zum Wachsen bringt, die allen Lebensbereichen Geschmack verleiht. TED فهو كالخميرة غير المرئية التي تجعل العجينة تكبر، والتي تضفي نكهةً على جميع جوانب الحياة.
    Wenn also Yochai über neue Methoden der Organisation spricht, beschreibt er genau Wikipedia. TED لذا عندما يتحدث يوشاي عن طرق جديدة للتنظيم، فهو يصف بالضبط ويكيبيديا.
    er ist nicht nur getötet worden, sondern jeden Potenzials zum Schaffen zukünftigen Lebens beraubt. TED فهو لم يقتل فحسب بل تم منعه من اتمام دورة حياته في المستقبل
    Stimmt das? Nathaniel Kahn: Wenn ja, dann hat er Glück gehabt. TED نثانيال خان: إن كان ذلك صحيحا فهو رجل محظوظ جداً.
    er fokussiert all seine Aufmerksamkeit darauf, sich aus der Gefahr zu entfernen. TED فهو يركز بكل إنتباهه على ضرورة إخراج نفسه من هذا المأزق
    es nimmt den Anreiz für einen Rüstungslauf zwischen potenziell feindlichen Gruppen in unserer Gesellschaft. TED فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءاً محتملاً في مجتمعاتنا
    Weil Sie nach Erfolg bezahlt werden, zeigt sich, dass es umgekehrt wirklich gut funktioniert. TED وقد اتضح أنه، ولأنهم يتقاضون أجرهم احتماليا، فهو يعمل بشكل جيد جدا عكسيا.
    es gibt immer mehr Beweise dafür, dass Zweisprachigkeit kognitiv förderlich sein kann. TED الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا,
    Da gibt es noch eine andere Sache. Wir wissen nicht genau, wie wir ganz bestimmte Ergebnisse durch Manipulation bestimmter Stellen des Genoms erzielen können. TED أما الأمر الآخر فهو كوننا لا نعرف ما يكفي حول كيفية جعل أمر معين يقع من خلال تغيير نقاط معينة في الجينوم.
    der Klang eines Gehirnsturms, falls Sie noch keinen gehört haben, ist ungefähr so. TED أماّ بالنّسبة لصوت عاصفة ذهنيّة، إن كنت قد سمعته سابقا، فهو هكذا.
    Bestrahlung trifft, worauf gezielt wird, und der Blutstrom befördert die chemotherapeutischen Medikamente durch den ganzen Körper. TED فهو يستهدف كل الخلايا أينما حل فمجرى الدم يحمل المواد الكيميائية إلى كل انحاء الجسم
    Beim ersten Hinweis sagt die Stimme, dass das Produkt der drei Zahlen 36 ist. TED بالنسبة للمفتاح الأول، فهو يقول أن الصوت الناتج من الأرقام الثلاثة هو 36.
    das ist ganz einfach: Sehen Sie einfach die Welt durch die Augen eines anderen. TED تبني وجهة النظر بسيطٌ جداً: فهو ببساطة النظر إلى العالم بأعين شخص آخر.
    Die gute Nachricht ist, dass sich dieser bescheidene, aber willkommene Effekt auf das Wachstum vermutlich auch 2016 fortsetzen wird. Die schlechte Nachricht ist, dass die niedrigen Preise die Öl exportierenden Länder noch stärker unter Druck setzen werden. News-Commentary الخبر السار هو أن هذا التأثير المحمود على النمو، وإن كان متواضعا، قد لا يزول في عام 2016. أما الخبر السيئ فهو أن الأسعار المنخفضة سوف تفرض أعباءً أكبر على الدول الرئيسية المصدرة للنفط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus