"في آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • im letzten
        
    • beim letzten
        
    • letztes
        
    • letzte
        
    • die letzten
        
    • in der letzten
        
    • in den letzten
        
    • am Ende
        
    • am letzten
        
    • zum letzten
        
    • als
        
    • vom letzten
        
    • am anderen Ende
        
    • in letzter
        
    • auf den letzten
        
    Im Haus ist immer noch Chaos. Ich fand sie im letzten Karton. Open Subtitles البيت لم يكن مرتباً لقد كانت في آخر صندوق بحثتٌ فيه
    Sie war damit einverstanden, dich im letzten Schwangerschaftsdrittel fliegen zu lassen? Open Subtitles هل وافقت على سفرك بالطائرة في آخر ثلاثة شهور لحملك؟
    Sie kann uns nicht ständig nachtragen, dass wir beim letzten Mal... Open Subtitles إنها لا تستطيع أن تظل مجنونة بنا في آخر مرة؟
    beim letzten Mal sprachen Sie über Ihren unglaublich ehrgeizigen Traum, wiederverwendbare Raketen zu entwickeln. TED في آخر مرة كنتَ هنا، تحدّثت عن شيء بدا كأنه حلم طموح بشكل لا يصدق وهو تطوير صواريخ يمكن اعادة استخدامها.
    Einer der Bürgerkriegsveteranen schnarchte bei der Rede des Justizministers letztes Jahr. Open Subtitles القدامى. أحدهم غطّ في النوم في آخر خطاب للنائب العام
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    Hier sieht man die letzten Entwicklungsstadien der Falken: TED الآن، هذا هو التقدم في آخر الصقور الحديثة.
    in der letzten Stunde wurde ich etwas gefragt, das ich nicht beantworten konnte. Open Subtitles في آخر حصة, سؤلت السؤال التالي الذي لم أستطع أن أجيب عليه
    im letzten Krankenhaus habe ich gehört,... wie einige Ärzte darüber sprachen. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى
    Ich hab im letzten Moment abgesagt, da war sie schon fast da. Open Subtitles في آخر لحظة، ألغيت الأمر، بعدما هي وصلت إلى هناك بالفعل.
    Ich war ein junger Soldat im letzten der kleinen Territorialkriege Großbritanniens. TED كنت جنديا شابا في آخر ما بقي من امبراطورية بريطانيا الحربية.
    Das habe ich dir beim letzten Mal schon gesagt. Open Subtitles ولقد أخبرتكِ ذلك في آخر مرة سألتِني فيها
    Denn beim letzten Mal geriet jemand ins Kreuzfeuer und wurde getötet. Open Subtitles صحيح، لأنه في آخر مرة سمحت لنفسي بالاستمرار شخص ما حوصر بالنيران ومات
    beim letzten Mal 8 Handys. Fast 900$. Open Subtitles في آخر مرّة إبتاع 8 هواتف بـ 900 دولار تقريبا
    letztes Mal habe ich es nicht bemerkt. Hier ist es eigentlich ganz schön. Open Subtitles لم ألاحظ ذلك في آخر مرّة، المكان هنا جميل لحد ما فعلًا.
    Und ich bekomme die erstaunlichste Fanpost und die erstaunlichsten Projekte, und der größte Moment kam für mich letztes Halloween. TED و تصلني أروع ايميلات معجبين، و أحصل على أروع المشاريع و أكبر لحظة بالنسبة لي أتت في آخر هالوين.
    Er lag im Sterben, als wir ihn das letzte Mal sahen. Open Subtitles لقد كان طريح فراش الموت في آخر مرة رأيناه فيها.
    die letzten beiden Male wurde er raufgebeamt, als wir gerade "dabei" waren. Open Subtitles في آخر مرَّتين لقد قاموا بنقله في وسط الأمر
    Das ist wirklich wichtig. Sie können nicht einfach warten, während die anderen kämpfen und sich dann in der letzten Minute draufstürzen. TED وهو أمر مهمّ فعلا، إذ ليس بامكانك الانتظار الآخرين بينما يتصارعون ثمّ تحرّك إبهامك في آخر لحظة.
    Hier sind ein paar der Mütter, die solche Bluttransfusionen in den letzten paar Monaten erhalten haben. TED ترون هنا بعض الأمهات الذين تلقوا عمليات نقل الدم بهذه الطريقة في آخر بضعة أشهر
    Ich wurde in alten Zeiten am Ende der Welt geboren, in einer patriarchalischen, katholischen, konservativen Familie. TED لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة
    Ich wurde also geboren am letzten Tag des letzten Jahrs der 70er. TED لقد ولدت .. في آخر يوم من آخر سنة من السبعينيات
    Doktor, wann sahen Sie ihn zum letzten Mal? Open Subtitles حضرةَ الطبيب، ما الفترة بين جولاتك في آخر مرّةٍ رأيتَه فيها؟
    als ich ein Student war, war es über den Campus ausgedehnt. TED وهي قريبة جدا حين كنت طالبا كانت في آخر المجمع.
    Nennen Sie mir zwei Astronauten vom letzten Flug. Open Subtitles اذكري لي اسم اثنين من الرواد الذين شاركوا في آخر مهمة
    Ich glaube nicht, dass sein Platz am anderen Ende des Tisches ihn sehr gesprächig macht. Open Subtitles لا أعتقد أن وضعه في آخر الطاولة جعله يرغب في الدردشه كثيراً
    Lässt mich auflaufen, bringt den Deal in letzter Minute über die Bühne, haut mir "buona fortuna" um die Ohren, als ob er mir Gutes wünscht. Open Subtitles يعدني للخسارة يسحب صفقة الوسكي الخاصة بنا في آخر لحظة ثم يتمنى لي التوفيق كما أنه يريدني أن أنهض على قدميْ من جديد
    Sollte sich die Ebene der Repräsentation ändern, so rückt der Ersatzredner auf den letzten verfügbaren Platz der jeweiligen Kategorie; UN وإذا تغير مستوى التمثيل، يدرج المتكلم البديل في آخر ترتيب متاح في الفئة المناسبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus