"قدمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • kam
        
    • hast
        
    • gab
        
    • einen
        
    • Beiträge
        
    • hab
        
    • eine
        
    • habe ich
        
    • bin
        
    • hatte
        
    • gaben
        
    • die dem
        
    • haben
        
    • vorgelegt
        
    • ich habe
        
    Clark, was ist, wenn ein Schiff beim ersten Meteoriten Schauer runter kam. Open Subtitles كلارك، ماذا لو أن مركبة قدمت في سقوط النيازك الأول أيضاً
    Du hast uns einen großen Dienst erwiesen. Wir wollen dich feiern. Open Subtitles لقد قدمت لنا جميعا خدمه عظيمه الليله لابد ان نحتفل
    Ich reichte Lebenslauf und Arbeitsproben ein, wurde unter die Lupe genommen, es gab Gespräche. Open Subtitles قدمت سيرتي الذاتية، ونماذج عن عملي، وتم اختباري بعناية، وأُجريت عدة مقابلات مطولة.
    Sie bewarb sich für einen Job, wurde aber abgelehnt -- aus dem Grund, dachte sie, dass sie eine schwarze Frau war. TED ولكنها قدمت طلبًا للحصول على عمل، إلا أنه لم يتم توظيفها، واعتقدت أنه لم يتم توظيفها لأنها امرأة سوداء.
    mit dem Ausdruck ihres Dankes an die Regierungen und privaten Institutionen, die dem Institut finanzielle und sonstige Beiträge zur Verfügung gestellt oder zugesagt haben, UN وإذ تعرب عن تقديرها للحكومات والمؤسسات الخاصة التي قدمت مساهمات مالية وغير مالية إلى المعهد أو تعهدت بتقديمها،
    Okay, ich hatte 300 Präsentationen letztes Jahr und hab nicht eine verbockt! Open Subtitles العام الماضي قدمت العرض الأول 300 وأبدا بدأ يغيب عن أي.
    "Aber als ich zu Dir kam," sagte ich, "habe ich nicht an mich selbst geglaubt. TED وعندما قدمت لاتحدث اليه .. كنت لا اثق بنفسي
    Als ich vor 21 Jahren zum ersten Mal nach Großbritannien kam, hatte ich Heimweh. TED عندما قدمت للمملكة المتحدة قبل 21 سنة، كنت مشتاقأً للعودة إلى الوطن.
    hast sie nicht gesehen, bis Du mit Schnaps und Blumen aufgetaucht bist Open Subtitles ألم تراها مره أخرى حتى قدمت لها مره أخرى بالورود والخمره
    Du hast viel für mich getan. Ich finde dir den Otter. Open Subtitles قدمت لي خدمة عظيمة وسأساعدك في العثور على ثعلب الماء
    Auf der Fahrt mit dem Zug gab sie mir ein Geschenk: ein Portemonnaie der Marke Coach mit braunem Lederrand. TED على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش.
    Zum Glück gab mir die Norfolk State University ein Stipendium und ich konnte meinen Bachelor in Physik machen. TED لحسن الحظ، قدمت لي جامعة ولاية نورفولك تمويلاً كامل، وتسنى لي الحصول على البكالوريوس في الفيزياء.
    mit Anerkennung feststellend, dass freiwillige Beiträge für die Mission entrichtet worden sind, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت للبعثة،
    Ich hab ihm das Geld dafür gegeben, denn ich kam ja aus Riverdale und hatte mehr Geld als er. TED ولكن قدمت له المال لأنني كنت من ريفرديل حيث أملك مالا أكثر منه
    (Video) MM: Weil es den Zuschauern eine Rolle gegeben hat, etwas zu tun. TED مشهد: لأنها قدمت للمشاهدين دورا في صنعه ، شيئا ما ليشاركوا به.
    Ich würde ihr sagen: »Als Arzt habe ich Ihnen die beste medizinische Versorgung angedeihen lassen, derer ich fähig war – als Mensch aber hatte ich Sie fallen lassen. TED يمكنني القول أني في تلك الليلة قدمت كطبيب أفضل رعاية طبية كنت أملكها لكن كإنسان، لقد خيبت ظنها.
    Ich bin fertig mit euch. Ich weiß gar nicht, warum ich hier bin. Open Subtitles لقد سئمت منكم ياشباب لا أدرى لماذا قدمت الى هذا الساحل ؟
    Als wir neulich sprachen, gaben Sie Duncan ein Alibi für den Anschlag und die Entführung. Open Subtitles عندما تحدثنا إليك ذلك اليوم, قدمت حجة غياب من أجل دونكان للتفجير و الإختطاف
    Sie haben sehr viel gegen den Drogenmissbrauch in dieser Stadt getan! Open Subtitles لقد قدمت كالجميع.. للتخلص من المخدرات.. والجريمة من شوارع المدينة
    ich habe Ihnen nichts davon erzählt, weil ich wusste, dass Sie nicht weiter zuhören werden, nachdem ich Ihnen einen fairen Vergleich vorgelegt hatte, und Sie mir sagten, ich solle zur Hölle fahren. Open Subtitles لم أخبرك بشأنها لأني كنت أعرف أنك لن تستمتع لشيء أقوله بعد أن قدمت لك عرض عادل و اخبرتني ان أذهب للجحيم
    ich habe diesen Vortrag in Israel gehalten, gerade erst im vergangenen Jahr. TED وقد قدمت هذا الحديث سابقاً في إسرائيل، في العام الماضي فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus