Du hast die Jungs so toll frisiert, da kannst du doch auch meine schneiden. | Open Subtitles | كنت أفكر أنكِ قصصتي شعرهم جيداً وأتساءل إن كان يمكنك قص شعري أيضاً |
Von mir aus kannst du dir die Haare schneiden, wie du willst. | Open Subtitles | تبا انت تستطيعين قص شعرك, على اي حال هذه رغبتك. |
Das Beispiel hier ist fast lustig, es ist als ob ich all diese Kommunikation mit einem Schnitt durchtrennen könnte. | TED | هذه تقريبا من روح الدعابة لانه يشعر وكأنني أستطيع مجرد قص كل تلك المحادثة بعملية قطع سهلة. |
Was? Wissen Sie, wer Martin Luther King Jr. die Haare Schnitt? | Open Subtitles | هل تعلم من قص شعر مارتين لاثر كينق ؟ |
Bis heute. Erzähl die Geschichte. Erzähl die Geschichte.... | Open Subtitles | حتي اليوم ، قص القصة ، قص القصة قص القصة ، قص القصة.. |
Drache! Seine Zunge beißt dich schnell, sie brennt blau und leuchtend hell. Schnipp! | Open Subtitles | بلسانه الازرق الملتوى ,سوف يلسع العديد منكم قص,عض,التنين |
Darin erzählte Tolstoi von einer Reise, die er gerade gemacht hatte, in eine sehr abgelegene Gegend im Kaukasus, in der nur wilde Barbaren lebten, die diesen Teil Russlands nie verlassen hatten. | TED | وفيها قص ليو تلستوي قصة رحلة كان قد قام بها مؤخراً لمنطقة نائية في القوقاز حيث يعيش هناك برابرة الذين لم يغادروا تلك المنطقة من روسيا على الاطلاق |
Die ist sauer. So kann sie mir nicht die Haare schneiden. | Open Subtitles | الم تشاهدها غاضبة يا رجل هي لا تستطيع قص شعري الان ، سأرجع في وقت لاحق |
Oh, ja, daran könnte man sich böse schneiden. | Open Subtitles | أوه نعم. التي يمكن أن تعطي أحدا مقرفة قص الورق. |
Das Gesicht zu rasieren, das Haar zu schneiden, | Open Subtitles | لكي تستطيع حلق الوجه لكي تستطيع قص الشعر |
Das Gesicht zu rasieren, das Haar zu schneiden, erfordert Anmut, erfordert Gespür. | Open Subtitles | لكي تستطيع حلق الوجه لكي تستطيع قص الشعر يتطلب منك هذا الذوق يتطلب منك الرشاقة |
Und wieder einmal mache ich mich über Dein unglaublich bescheuertes Haar lustig, Kumpel. Mädchen können kurze Jeans tragen und ihr Haar kurz schneiden, | Open Subtitles | تصفيفة شعرك الغبية الفتيات يستطعن قص شعرهن , ولبس الجينز |
Er musste sich die Haare irgendwie mit einer Gabel schneiden, was natürlich nicht geht. | Open Subtitles | تُرك وهو يحاول قص شعره عن طريق الشوكة و الذي بالتأكيد لايمكن القيام به |
Chico Schnitt Shameek einen Fade, auf dem Stuhl, gleich neben Ihnen. | Open Subtitles | قص"شيكو"شعر"شاميك"على ذلك الكرسي, بجانب المكان الذي تقف فيه تماماً. |
Rate, wer ihm die Haare Schnitt. | Open Subtitles | خمن من قص شعره ؟ ماذا ؟ |
Oder wir können den Schnitt einfach ganz überspringen. | Open Subtitles | أو يمكننا تجنب قص الشعر كله |
Ich habe einen Schnitt gefunden. | Open Subtitles | -أنظر لهذا، وجدتُ قص |
Erzähl eine Geschichte, die sie hören wollen. | Open Subtitles | ستقول بأنك ستفعل أي شيء يرغبون به فقط قص عليهم حكاية يرغبون في سماعها |
Erzähl mir 'ne Geschichte. Los. | Open Subtitles | قص عليَّ قصة حالا ً, هيا |
Drache! Sie hat dich sogleich ertappt, und nach deiner Hand geschnappt. Schnipp! | Open Subtitles | سوف يعض كل من جاء ليخطف الخوخ فى عيده قص,عض,التنين |
"Anglarès erzählte eine rührende, dumme und düstere Geschichte. | Open Subtitles | أنجلاريس بدأ في قص حكاية مؤثرة , غبية وكئيبة |
Schau wer den Vorgarten gemäht hat. | Open Subtitles | انظر من قص الزرع الذي بامام البيت |
Entschuldigen Sie. Für einen Haarschnitt... müssen wir am Tag zuvor die Rezeption anrufen? | Open Subtitles | معذرةً إذا أحتجنا إلى قص الشعر، يجب. |