"كنت على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte
        
    • war auf
        
    • Du hattest
        
    • - Ich
        
    • ich auf
        
    • Ich war in
        
    • du auf
        
    • Ich hätte
        
    • Ich war so
        
    • Das wollte ich
        
    • Ich war gerade
        
    • war ich
        
    Meine frau schlief bereits, sir, und Ich wollte gerade zu bett gehen. Open Subtitles زوجتى كانت نائمة يا سيدى وانا كنت على وشك الذهاب للنوم
    - Hey, Ich wollte Sie gerade anrufen. - Was zum Teufel machst du denn hier? Open Subtitles ـ مرحبا ، كنت على وشك أن أطلبك ـ ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Ich war auf dem Weg zum Juwelier. Open Subtitles و كنت على وشك الذهاب لمتجر الحلى لأشترى لها حلية
    Du hattest recht, aber im Moment muß ich mich wirklich beeilen. Open Subtitles لقد كنت على حق، لكنى الآن فى عجلة من أمرى.
    - Ich wollte kein Risiko eingehen. Open Subtitles أردت التأكد من كنت على الطريق الصحيح أولا.
    Vor vielen Jahren, an meiner ersten Heiligabendfahrt, hab ich auf dem Dach meine Runden gedreht, und rutschte auf dem Eis aus. Open Subtitles منذ سنوات ،فى أول عدو عشية عيد ميلاد لى كنت على السطح أقوم بالدورات و لكنى انزلقت على الجليد
    Total. Ich war in einem Rollstuhl; ich sah einem Plünderer nicht ähnlich. TED لقد كنت على كرسي متحرك، ولم أبد كناهب من الناهبين،
    Im Wesentlichen sagte er Folgendes: "Wenn du auf Gott setzt und dich Seiner Liebe öffnest, verlierst du nichts, selbst dann nicht, wenn du dich irrst. TED كان يقول: إذا راهنت على الله وتفتحت نفسك على حبه فلن تخسر شيئا ولو كنت على خطأ
    Ich wollte gerade unsere eigenen magnetischen Kupplungen holen, um Simulationen durchzuführen. Open Subtitles لقد كنت على وشك الذهاب لإحضار موصلاتنا المغناطيسية لإجراء المحاكاة.
    Ich wollte ihn gerade necken, als ich plötzlich merkte, dass er einfach die Wahrheit sagte. Denn so kauft diese Generation ein. TED كنت على وشك مضايقته، لكنني أدركتُ فجأة أنه كان ببساطة يخبرني الحقيقة، حقيقة شكل التسوق عند هذا الجيل،
    Ich wollte ihn gerade verhaften, als Sie angerufen haben. Open Subtitles كنت على وشك إلقاء القبض عليه عندما اتصلتَ
    Mann, ich war auf den verdammten Plakaten. Open Subtitles لكن، ، أنا كنت على لوحات الإعلانات الملعونة.
    (Amy) Ich habe mit Troy telefoniert. Er war auf dem Nachhauseweg. Open Subtitles لقد كنت على الهاتف أتحدث مع تروي لقد كان يقود للمنزل
    Ich war auf einem Schiff des Roten Kreuzes. Open Subtitles لقد كنت على متن سفينة إخلاء تابعة للصليب الأحمر، خرجت من ساوبولو
    Hey, Ray. Du hattest übrigens Recht. Es war tatsächlich der Magnetschal... Open Subtitles هيه، لقد كنت على حق، كان يجب ان اغير الدينامو
    Hey Vincent, Du hattest recht. Von diesen Chips kann man einfach nie genug kriegen. Open Subtitles يا فينسينت لقد كنت على حق مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً
    - Ich bitte nicht um Mitleid... - Dann ist es ja gut. Open Subtitles كل ما أردت قوله هو أنك كنت على حق، وكذلك كنت أنا
    Wenn Sie ihn mit ihr führen, stünde ich auf ewig in Ihrer Schuld. Open Subtitles إذا كنت على استعداد لتحادثها حول ذلك سأكون مدين لك طوال حياتي
    Ich war in einem Rollstuhl; ich sah einem Journalisten nicht besonders ähnlich, jedenfalls nicht aus ihrer Perspektive. TED لقد كنت على كرسي متحرك، لم أبد كإعلامي، على الأقل من وجهة نظرهم،
    Ich bin jetzt der Einzige, der weiß, dass du auf der Interficio warst! Open Subtitles عذرك بأمان معي لا احد يعلم انك كنت على القارب
    Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. Open Subtitles كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا
    Und Ich war so nervös, denn ich erwartete, dass er von mir enttäuscht sein würde, weil ich unsere Klienten für eine verrückte Idee im Stich lassen wollte. TED و كنت متوترة جدا, لأني اعتقدت اني كنت على وشك أن اشهد خيبة الأمل في نفسي للتخلي عن موكلينا من اجل فكرة مجنونة.
    Aber ja, R2, Das wollte ich gerade erzählen. Open Subtitles أجل يا آر 2 ، كنت على وشك أن أخبرهم بذلك
    Mist. Ich war gerade dabei, ihn fertig zu machen, als du mich gepackt hast. Open Subtitles كلام فارغ , انا كنت على وشك القضاء عليه عندما انتزعتمونى منه
    Vor einigen Jahren war ich auf Safari in Südafrika. TED قبل عامين، كنت على رحلة سفاري في جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus