"لدرجة أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass
        
    • genug
        
    • daß
        
    Ich hab sogar darauf geachtet, dass meine Fliege zu ihrem Kleid passt. Open Subtitles أعني ، لدرجة أن ربطة عنقي حرصت أن تكون مناسبة لفستانها
    Ich hab auch ein Date... mit einer so heißen Frau, dass der Rauchmelder Alarm schlagen wird. Open Subtitles عندي موعد غرامي أنا أيضاً مع فتاة شديدة السخونة لدرجة أن اضطررت لإغلاق إنذار الحريق
    Haben Sie solche Angst vor dem neuen Mädchen, dass wir immer aufwendige Open Subtitles لدرجة أن علينا إتخاذ تدابير كلّما أردتَ الالتفاف حول الحدود الأخلاقيّة؟
    Kein Gefängnis war sicher genug, also warf man ihn bei lebendigem Leibe in einen Schmelztiegel mit flüssigem Eisen. Open Subtitles لدرجة أن الألهة خافت منه ولدرجةأن لا سجن يتسع له رمي وهو حي في بودقة من الحديد الذاب
    Also, er ist auch tot. War dumm genug, Cop zu werden. Open Subtitles لقد مات أيضا ، لقد كان غبيا لدرجة أن يكون شرطيا
    Ich würde sagen, wenn jemand eine so feste Faust macht dass sich die Fingernägel millimetertief in die Haut drücken, hat er wahrscheinlich nicht vom Ponyreiten geträumt. Open Subtitles أقول عندما يقبض أحد ساعديه بقوة لدرجة أن غرز أظافره في معصمه بعمق بوصة، بالتأكيد لم يكن يحلم أنه يركب حصاناً.
    So still, dass niemand sich noch traut, ein Wort drüber zu reden. Open Subtitles صمت لدرجة أن لا أحد يجرؤ على ذكر الموضوع مرة أخرى.
    Du stinkst, so doll, dass meine Mutter aus Korea angerufen und gefragt hat Open Subtitles أنت مقرف .. مقرف لدرجة أن أمي في كوريا اتصلت علي وقالت
    Ja, sie sind tot. Aber früher schienen sie so hell, dass ihr Licht im All weiterleuchtet. Open Subtitles إنهم موتى ولكن من قبل كانوا مُضيئين للغاية لدرجة أن ضوئهم كان يُسافر في الفضاء.
    Jedenfalls, wenn er seine Söhne zu sich ruft, dann heißt das, dass Papa schwächer wird. Open Subtitles .. فقط تخيل أن والدنا ضعيف جدا لدرجة أن يطلب من أبنائه أن يزوروه
    Sie waren so schmerzhaft und so einengend, dass ich nichts anderes denken konnte, als wie ich je in diesen Dingen um die Welt reisen könnte? TED كان ذلك مؤلماً ومقيداً للغاية لدرجة أن كل ما فكرت فيه هو كيف سأسافر حول العالم على هذه الأشياء؟
    Wir versuchen, so viele Dinge zu verarbeiten, dass einige Menschen synästhetisch werden und Riesengehirnleitungen haben, die sich alles merken. TED نحن نحاول أن نفهم الكثير من الأشياء لدرجة أن بعض الناس سيصبحوا اصطناعيين ويمتلكون أنابيب ضخمة تستطيع تذكر أي شئ.
    Die Hitze und der Staub waren so intensiv, dass meine Kamera zu heiß zum Anfassen wurde und ihren Geist aufgab. TED كانت الحرارة والغبار منتشرة لدرجة أن آلة الكاميرا الخاصة بي أصبحت حارة جداً و يتعذر علي مسكها فتوقفت عن العمل.
    Sie haben eine fundierte Meinung, aber sie verändert sich so rasant, dass auch die Experten kaum noch wissen, was gerade los ist. TED لديهم رأي مستنير، لكنه يتغير بسرعة لدرجة أن الخبراء لا يعلمون ما يجري بالضبط.
    Sie brauchen nur einen Schritt nach draußen zu gehen, und das zu beachten, das so gewöhnlich, so alltäglich so banal ist, dass alle anderen es übersehen. TED أنت فقط بحاجة إلى الخروج، والاهتمام بما هو مألوف وموجود بشكل يومي وعادي لدرجة أن الجميع لا يلحظه.
    Es fällt mir schwer, darüber zu reden, und es scheint jedem schwerzufallen – so schwer, dass niemand darüber redet. TED إنه من الصعب علي أن أتحدت عن ذلك، ويبدو أنه يصعب على أي كان أن يتكلم عن ذلك، لدرجة أن لا أحد يتحدث عن ذلك.
    In seinem Blut fand man Mutterkorn,... ..in Ihrem auch, aber nicht genug, um Halluzinationen auszulösen. Open Subtitles اثار الايرجوت وجدت بمجرى دمه, كما عندك, لكن ليس لدرجة أن يسبب الهلوسة.
    Ich bin vielleicht dämlich genug, mich anzuschießen, aber ich bin nicht so dumm, dich aufzugeben. Open Subtitles ربما أكون غبياً بما يكفي لأطلق النار على نفسي لكنني لست غبياً لدرجة أن أتركك
    Und jetzt, wo ich gut genug bin, um mich zu revanchieren, Open Subtitles واعتمدت عليك يومياً لأتجاوز ذلك والآن، بعد أن أبليت حسناً لدرجة .. أن أرد المعروف، ربما يمكنك أن تخبرني
    Sie ist in der Tat so groß, dass gestellte Prognosen sie schon als der Favorit in der bevorstehenden Präsidentschaft sehen. Open Subtitles إنها ضخمة في الواقع لدرجة أن المتنبئين حددوها كالأفضل في الانتخابات الرئاسية
    So alt, genaugenommen, dass die Leute, die diesen Brunnen ausgehoben haben, das komplett per Hand erledigten. Open Subtitles في غاية القدم في الحقيق، لدرجة أن من حفروا هذا البئر حفروه يدوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus