"لك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dich
        
    • Ihnen
        
    • Sie
        
    • du
        
    • euch
        
    • ich
        
    • deine
        
    • dein
        
    • dir
        
    • man
        
    • einem
        
    • Dank
        
    • einen
        
    ich habe Angst um dich, du bist hier nirgendwo mehr sicher. Open Subtitles لم يعد هناك مكان امن لك على الشاطىء يا تيرى
    Als Pharao kannst du dein Volk befreien und deinen Gott wählen, solange ich dich anbeten kann. Open Subtitles عندما تصبح فرعون .. يمكنك تحرير قومك تسجد لأى آلهه تعجبك طالما أنا أسجد لك
    Sie machten keine 300 Bilder von Ihnen im Schnellfeuer-Digitalvideomodus und suchten dann das mit dem schönsten Lächeln für die Weihnachtskarte aus. TED لم يلتقطوا لك 300 صورة كتلك الكميرات الرقمية السريعة ومن ثم أختاروا افضل لقطة باسمة لك لبطاقة اعياد الميلاد
    Ein wundervolles Buch, ein mächtiges Buch, das mich begreifen und Ihnen etwas Bemerkenswertes zeigen ließ. TED كتابٌ رائع، كتابٌ عظيم، كتابٌ عظيم ساعدني بأن أفهم وسيظهر لك شيء رائع بالفعل.
    Wir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen. TED في الحقيقة يمكننا ان نصنع لك, و بسرعة, جسم مادي.
    Sie garantiert aber nicht, in welchem Zustand du am Leben bleibst. TED ولكن هذا لا يضمن لك ما الأوضاع التي ستعيش بها.
    Ihr möchtet diese Freundlichkeit zurückgeben, die alle Lebewesen euch gezeigt haben. TED أنت تريد مكافأة تلك الرأفة التي أبدتها لك جميع المخلوقات.
    - du solltest dich erst erholen. - Danach werde ich Ihnen etwas suchen. Open Subtitles من المستحسن أولأً أن تشفى تماماً نعم وبعدها سأحاول وأجد لك شيئاً
    Heute ist der Geburtstag des Jungen, jedoch kann ich keine Girlanden für dich aufhängen. Open Subtitles إنه وقتُ مهرجان الأطفال و لا يمكنني أن أجعَل طائرة ورفيه تطير لك
    Warum fängst du nicht schon mal an und kümmerst dich um die Türen. Open Subtitles اتستطيع لماذا لا تقف هناك و تصلح الابواب كما قلت لك سابقا؟
    Stell Sie in das Fach, dann lässt der Schaffner Sie für dich polieren. Open Subtitles يمكن وضعه فى تلك الخزانه هناك وسيقوم الحمال بتلميعه لك فى الصباح
    ich werde Ihnen zeigen, wie Sie kreativ mit schwierigen Fragen umgehen. TED سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة.
    Gut. Da er Sie so gerne mag, schenke ich Baby Ihnen. Open Subtitles بما أنك تحبه لهذة الدرجة لقد قررت أن أعطيه لك
    ich habe Ihnen ein Flugticket für heute Nachmittag besorgt. Um 16 Uhr. Open Subtitles كنت أحاول الحصول على تذكرة لك ستقلع بعد الظهر في الرابعة
    Ihr Bruder bat mich, Ihnen nichts zu verkaufen, selbst wenn Sie Geld haben. Open Subtitles أخوك طلب مني الا ابيع لك الخمر حتى لو كنت تمتلك المال
    Wäre es nicht wundervoll, wenn es in Ihrer Nachbarschaft einen Ort gäbe, wo Sie all das Zeugs erlernen und mit anpacken könnten? TED كم سيكون جميلا لو وجد مكان في حيك حيث يمكن لك الذهاب وتعلم هذه الأشياء القيام بالتدريب العملي على ذلك
    Und jeder Affe wird alles für Sie tun, wenn er einen Tropfen dieses Orangensafts bekommt. TED صدّقني، أيّ قرد قد يفعل لك أيّ شيء إن كنت تمتلك عصير برتقال برازيليّ.
    Und er sagte: Warum? du bist klug, dir stehen so viele Türen offen. TED فقال لي ، لماذا ؟ انت ذكية ، كل الإمكانيات ميسرة لك.
    (Lachen) Wenn du lebend nach Hause kommen willst, ist das deine Angelegenheit. TED ضحك تريد الوصول إلى البيت على قيد الحياة، هذا راجعاً لك.
    King, willst du diese Frau zu deinem Weib nehmen, bis dass der Tod euch scheidet? Open Subtitles أيها الملك هل تقبل تلك هذه المرأة على أن تكون زوجة لك طول العمر
    ich meine, man wollte nicht, dass dieses Ding die Lampenfassung besetzte. TED أعني، أنك لم تكن بحاجة لهذا الشيئ ليسدّ لك المقبس.
    Und die Epidemiologen hier werden bestätigen, dass dies die Hälfte aller Menschen ist, die diese Krankheit in einem Jahr in den USA bekommen. TED وخبراء الاوبئة سوف يقولون لك ان هؤلاء ال300 شخص هم نصف من يصابون بنفس مرضي كل عام في الولايات المتحدة الامريكية
    CA: Dan, vielen Dank. Verehrtes Publikum, das war ein fantastischer Talk. TED كريس: شكراً لك. الأعضاء من الجمهور، كانت تلك جلسة رائعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus