Das schulde ich meiner einzigen Tochter. | Open Subtitles | أعتقد أنني مدين في ذلك لإبنتي الوحيدة .. |
Nicht, dass ich ihr etwas schulde, wenn man es richtig bedenkt, aber sie ist 'ne Verrückte. | Open Subtitles | ليس كأنني مدين لها بأي شيء إذا كنت حقا ترغب في الحصول على الحقيقة هناك ولكن .. انها مجنونة |
Das hätten wir, doch dann würdest du nicht mehr wissen, was du uns schuldest. | Open Subtitles | نحن نريـد ، و من ثم أنت لا تريـد تذكر أنك مدين لنا |
So wie ich das sehe, schuldest du uns ein neues Gesamtsystem. | Open Subtitles | حسب طريقة فهمي للأمر، أنت مدين لنا بنظام جديد كليًا. |
Ich hab $ 40.000 schulden seit meiner Scheidung. Ich bin blank. | Open Subtitles | أنا مدين بـ 40 ألف بعد طلاقي أنا مفلس مادّيّاً |
Und da wollte ich selber ein bisschen rumschnüffeln. Das war ich ihm schuldig. | Open Subtitles | لا اني قررت اسوي فد تحقيق وحدي شعرت انو اني مدين اله |
- Ja, so'n Typ schuldet mir noch 50. Kannst du? Okay, ja! | Open Subtitles | هناك شخص مدين لى ب 50 يمكننا أن نحضرها منه الان |
Wenn Sie ja sagen, schulde ich Ihnen 10000 Francs. | Open Subtitles | إذا أجبتَ بنعم فأكون مدين لك بـ 100 فرنك |
Ich schulde euch noch drei Tage Kost und Logis. | Open Subtitles | أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام .. |
Ich schulde Ihnen wohl eine Entschuldigung. | Open Subtitles | بالمناسبة اخت سارة اني مدين لك با لآعتذار |
Ich will dir was geben, womit du was anfangen kannst, das schulde ich dir. | Open Subtitles | 00 دعنى أعطيك شيئاً أكبر حجماً أنا مدين لك |
Danke, Alter! Ich schulde dir was, okay? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً، يا رجل أنا مدين لك بواحدة، أوكيه؟ |
Ja. - Du... Du schuldest mir noch einen Witz, kann das sein? | Open Subtitles | انا اتذكر ، انكَ مدين لي بـ نكتة اليس كذلك ؟ |
Du schuldest deiner Schwester eine Entschuldigung, Geburtstagskind. Bist du sicher, dass das die richtige Adresse ist? | Open Subtitles | انت مدين لاختك باعتذار يا فتى العيد ميلاد هل أنتِ متاكدة من هذا العنوان الصحيح |
Du schuldest mir was. Zehn Riesen, und die will ich haben. | Open Subtitles | أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود |
Das ändert nichts an der Tatsache, dass du uns 600 Riesen schuldest. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير من حقيقة أنك مدين لنا بستمائة ألف دولار |
Er wird der Familie des armen Mädchens eine Entschuldigung und viel Schadensersatz schulden. | TED | وسيكون بطلنا الخارق مدين لعائلة الفتاة باعتذار وشيك برقم ضخم على سبيل التعويض |
Fertig. Sie schulden uns zehn Dollar, oder eher zwanzig. | Open Subtitles | . أعتقد أننا أتممنا المهمة أنت مدين لنا بـ10 دولارات أخرى ، ربما 20 |
Der Job ist mir so gut wie sicher. Ich bin dir was schuldig. | Open Subtitles | يا صاح , العمل جيد جداً مثلى أنا أنا مدين لك تماماً |
Ich weiß nur, dass der nächste Bürgermeister mir eine Gehaltserhöhung schuldet. | Open Subtitles | ما أعرفه هو ، أن العمدة القادم مدين لي بترقيته |
Ich war gemein zu dir, jetzt verdanke ich dir mein Leben. | Open Subtitles | بعد الطريقة التى عاملتكى بها الآن أنا مدين لكى بحياتى |
Dieser böse Kerl hat mir das gegeben, was er mir schuldete. | Open Subtitles | هذا الرجل شرير قد أعطاني ما كان مدين لي به |
Diesen Mann muss ich ihnen kurz vorstellen. | TED | في الحقيقة أنا مدين حقا بمقدمة قصيرة من هذا الرجل لك. |
Wenn Sie ihn mit ihr führen, stünde ich auf ewig in Ihrer Schuld. | Open Subtitles | إذا كنت على استعداد لتحادثها حول ذلك سأكون مدين لك طوال حياتي |
Nun, wenn das wahr wäre, hätte ich dem Bomben-Jungen alles zu verdanken. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان ذلك صحيحا ساكون مدين بهذا كلة لفتى القنبلة |