"مشكل" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Problem
        
    • Probleme
        
    • kein Problem
        
    Ist es ein Problem für dich, für deine Ex-Frau zu arbeiten? Open Subtitles ماذا؟ هل لديك مشكل أن تعمل مع زوجتك السّابقة ؟
    Ich weise nur auf ein Problem hin, das großes Leid verursacht. Open Subtitles أنا فقط أحاول تسليط الضوء على مشكل موجود بأنحاء العالم
    Sie ist nur jetzt ein Problem, wenn die Pralinen neben uns liegen. TED إنه فقط مشكل الآن عندما تكون الشكولاتة بجانبنا.
    Lass mich wenigsten jemand mit dir schicken, - falls es Probleme gibt. Open Subtitles على الأقل دعني أرسل أحدا معك في حال وقوع أيّ مشكل
    Es ist einfach, Probleme zu lösen, die beinahe jeder sieht. TED لأنه من السهل حل مشكل يراه الجميع تقريباً.
    Aber die Beleuchtung stellte uns vor große Probleme. TED ولكن عندما وصل الأمر إلى الإضاءة عرفنا أن هناك مشكل كبير.
    Die Leute, mit denen ich aufwuchs, hatten kein Problem mit meinem Glauben. TED لم يكن لدى الناس الذين ترعرت معهم أي مشكل مع عقيدتي.
    Wenn man ein Problem angeht, gibt es manchmal viele Schritte, die zum Problem hinführen, TED عندما تقفون على مشكل أحياناً هناك الكثير من المراحل التي أدت إلى ذلك المشكل.
    Finden Sie nicht, dass mangelnder Sex in einer Ehe ein Problem darstellt? Open Subtitles ألا نظن أن غياب احتكاك جسدي هوّ مشكل عويص في علاقة زوجية؟
    Ich nenne ihn bloß das Nervenbündel... weil er immer so wirkt, als ob er ein Problem hätte. Open Subtitles أوه هنري أنا ألقبه بالسيد المنفعل يترائ لي دائماً أنه سيواجه مشكل جزر؟
    Patty, ich muss mit dir über ein Problem mit meinen Stunden sprechen. Open Subtitles أريد التحدث معكِ حيال مشكل في جدولي الزمني
    Deine Lösung für ein Problem wird immer eine Club-Lösung sein. Open Subtitles حلك لأي مشكل سيكون دائماً حلاً على طريقة للنادي
    Und dein Passwort ist bezeichnend und widerlich, und dadurch wurde mir klar, dass wir ein Problem haben, das viel größer ist, als ich je angenommen hatte. Open Subtitles و كلمة سرّك مميزة و مقرفة وعندها أدركت حقاً انه لدينا مشكل أكبر بكثير مما تخيلت على الاطلاق
    Wir müssen alle Versuche an Menschen veröffentlichen, einschließlich der älteren Versuche, für alle Medikamente, die zur Zeit in Gebrauch sind. Sie sollten jedem, den Sie kennen, sagen, dass wir hier ein Problem haben, das noch nicht gelöst ist. TED علينا أن نقوم بنشر كل التجارب المجراة على البشر، حتى التجارب القديمة لكل العقاقير المستخدمة في الوقت الحالي، و عليك أن تخبر كلّ الأشخاص الذين تعرفهم أنّ هذا مشكل وأنّه لم يتمّ حلّه بعد.
    Falls ihr mit ihm am Hafen Probleme habt, kann ich behilflich sein. Open Subtitles أو على أقل تقدير, ليس لدي مشكل في تجاهل ذلك
    Ich stimme zu, dass noch einige Probleme gelöst werden mussten. Open Subtitles أنا أوافق من أنه كان ثمة مشكل ..... لم يُحل بعد
    Ich habe keine Probleme mit Ihrem Recht auf Vergeltung. Open Subtitles ليس لدي أيّ مشكل مع حقكم في الإنتقام
    - Nein, ich habe Probleme mit deiner Zeile – - wie du sie vorliest. Open Subtitles لديّ مشكل مع طريقة إلقاءك لجملتك
    Wenn du Probleme hast, ruf mich einfach an. Open Subtitles إن صادفت أي مشكل .. أعلمني
    Nur mit dem Helm, Integralhelm, ist es kein Problem zu atmen. BG: Beschreiben Sie mir Ihre Ausrüstung hier. TED باستخدام الخوذة المتكاملة، ليس هناك في الواقع مشكل في التنفس. ب.ج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus